Paroles et traduction Diomedes Díaz - La Plata (En Vivo)
La Plata (En Vivo)
La Plata (Вживую)
Si
la
vida
fuera
estable
todo
el
tiempo
Если
бы
жизнь
была
всегда
стабильной,
Yo
no
beberia
ni
malgastaria
la
plata
(bis)
Я
бы
не
пил
и
не
транжирил
деньги
(дважды)
Pero
me
doy
cuenta
que
la
vida
es
un
sueño
Но
я
понимаю,
что
жизнь
- это
сон,
Y
antes
de
morir
es
mejor
aprovecharla
(bis)
И
пока
я
не
умер,
лучше
ей
наслаждаться
(дважды)
Por
eso
la
plata
que
caiga
en
mis
manos
Поэтому
все
деньги,
которые
попадут
мне
в
руки,
La
gasto
en
mujeres,
bebida
y
bailando
(bis)
Я
потрачу
на
женщин,
выпивку
и
танцы
(дважды)
To'
el
mundo
pelea
si
dejo
una
Все
будут
спорить,
если
я
оставлю
Herencia,
si
guardo
un
tesoro
no
lo
gozo
yo
Наследство,
если
я
сохраню
сокровище,
я
не
буду
им
наслаждаться
Se
apodera
el
diablo
de
aquella
riqueza
Дьявол
завладеет
этим
богатством
Entonces
no
voy
a
la
gloria
de
Dios(bis)
Так
что
я
не
попаду
в
славу
Божию
(дважды)
Se
acaba
la
vida
de
este
cuerpo
humano
y
Жизнь
этого
человеческого
тела
закончится,
Lo
que
he
guardado
no
se
pa'
quien
es
(bis)
И
то,
что
я
сберег,
не
знаю,
кому
достанется
(дважды)
En
el
cementerio
estoy
vuelvo
gusano,
На
кладбище
я
превращусь
в
червя
Y
alla
estan
peleando
lo
que
yo
deje
(bis)
И
там
будут
драться
за
то,
что
я
оставил
(дважды)
Por
eso
la
plata
que
caiga
en
mis
manos
Поэтому
все
деньги,
которые
попадут
мне
в
руки,
La
gasto
en
mujeres,
bebida
y
bailando
(bis)
Я
потрачу
на
женщин,
выпивку
и
танцы
(дважды)
To'
el
mundo
pelea
si
dejo
una
Все
будут
спорить,
если
я
оставлю
Herencia,
si
guardo
un
tesoro
no
lo
gozo
yo
Наследство,
если
я
сохраню
сокровище,
я
не
буду
им
наслаждаться
Se
apodera
el
diablo
de
aquella
riqueza
Дьявол
завладеет
этим
богатством
Entonces
no
voy
a
la
gloria
de
Dios(bis)
Так
что
я
не
попаду
в
славу
Божию
(дважды)
Añadido
por
Guest
Добавлено
гостем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.