Paroles et traduction Diomedes Díaz - Lo Mismo Me Da
Lo Mismo Me Da
Мне все равно
Si
te
vas
ahora
mismo
eso
a
mi
me
tiene
sin
cuidado
Если
ты
уйдешь
прямо
сейчас,
мне
все
равно
Aunque
sufra
tu
ausencia,
pero
yo
no
te
voy
a
rogar
Пусть
я
буду
страдать
от
твоего
отсутствия,
но
я
не
стану
тебя
умолять
No
es
la
primera
vez,
que
me
van
a
dejar
olvidado
Это
не
первый
раз,
когда
меня
оставляют
забытым
Asi
que
si
te
alejas,
te
juro
que
no
voy
a
llorar
Так
что
если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
не
буду
плакать
A
mí
los
desengaños
me
han
puesto
mi
corazón
bien
fuerte
Любовные
разочарования
сделали
мое
сердце
сильным
Que
ya
está
acostumbrado
a
querer
y
también
a
olvidar
Оно
уже
привыкло
любить
и
забывать
Si
te
alejas
no
creas
que
yo
voy
a
desear
que
regreses
Если
ты
уйдешь,
не
думай,
что
я
буду
желать
твоего
возвращения
Porque
si
me
dejaste
no
me
vas
a
volver
a
encontrar
Потому
что
если
ты
меня
оставила,
ты
меня
больше
не
найдешь
No
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
больше
не
найдешь
No
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
больше
не
найдешь
No
me
vas
a
encontrar
mujer!
Ты
меня
больше
не
найдешь,
женщина!
No
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
больше
не
найдешь
De
mi
parte
tú
puedes
hacer
lo
que
mejor
te
parezca
С
моей
стороны,
ты
можешь
делать
все,
что
тебе
заблагорассудится
Si
te
vas
ahora
mismo
te
juro
que
lo
mismo
me
da
Если
ты
уйдешь
сейчас,
клянусь,
мне
все
равно
Si
te
alejas
no
creas
que
yo
voy
a
desear
tu
presencia
Если
ты
уйдешь,
не
думай,
что
я
буду
желать
твоего
присутствия
A
mí
la
que
me
deja
tampoco
deseo
que
venga
más
Ту,
которая
меня
бросает,
я
тоже
не
хочу,
чтобы
она
возвращалась
Yo
en
un
tiempo
sufría
cada
vez
que
me
desengañaban
Когда-то
я
страдал
каждый
раз,
когда
меня
обманывали
в
любви
Pero
ya
hoy
es
distinto
si
me
dejan
lo
mismo
me
da
Но
теперь
все
по-другому,
если
меня
бросают,
мне
все
равно
A
la
que
no
le
importo,
ella
tampoco
me
importa
nada
Та,
которой
я
не
важен,
мне
тоже
безразлична
Y
la
que
no
me
mira
yo
tampoco
la
vuelvo
a
mirar
И
на
ту,
которая
не
смотрит
на
меня,
я
тоже
больше
не
посмотрю
No
la
vuelvo
a
mirar
Я
больше
не
посмотрю
на
тебя
No
la
vuelvo
a
mirar
Я
больше
не
посмотрю
на
тебя
No
la
vuelvo
a
mirar
mujer!
Я
больше
не
посмотрю
на
тебя,
женщина!
No
la
vuelvo
a
mirar
Я
больше
не
посмотрю
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Dario Zabaleta Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.