Diomedes Díaz - Me Acompaño La Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Me Acompaño La Suerte




Me Acompaño La Suerte
Luck Accompanied Me
Desde el primer momento en que te vi
From the moment I first laid eyes on you
Empecé a mandar en tu ser
I began to boss you around
Y a ordenarte cosas sin saber
And tell you what to do, not knowing
Que ibas a ser para
That you would become mine
Miren qué riesgo grande el que corrí
Look what a great risk I took
Sin saber que me fuera a dejar
Not knowing if you would leave me
Con las manos cansadas de esperar
With my hands tired of waiting
Que vinieras a mis brazo' a ser feliz
For you to come into my arms and be happy
Pero me acompaño la suerte
But luck was on my side
Y ella al fin se quedó conmigo
And she finally stayed with me
Y en el instante aquel nos fuimos mi amor
And in that instant we left, my love
Para mirarnos más de frente
To look at each other face to face
Y ahora me mira con su porte de señora
And now she looks at me with her ladylike demeanor
Y me promete tantas cosas importantes
And promises me so many important things
Porque le sobra tanto amor de mi parte
Because there's so much love for me
Y ella se siente feliz a toda hora
And she feels happy all the time
Porque le sobra tanto amor de mi parte
Because there's so much love for me
Y ella se siente feliz a toda hora
And she feels happy all the time
Pero me acompaño la suerte
But luck was on my side
Y ella al fin se quedó conmigo
And she finally stayed with me
Y en el instante aquel nos fuimos los dos
And in that instant we left, my love
Para mirarnos más de frente, mi amor...
To look at each other face to face...
Es un orgullo grande para
It is a great pride for me
Contar con un cariño de verdad
To have a love that is true
Que sólo vino al mundo para amar
Who came into the world only to love
Para entregarme todo y ser feliz
To give me everything and be happy
Dios me ha concedido aquel amor
God has granted me that love
Aquel que había soñado en el ayer
The one I had dreamed of in the past
Ese que nunca dejaré perder
The one I will never let go
Porque si muere me mata el dolor
Because if she dies, the pain will kill me
Pero me acompaño la suerte
But luck was on my side
Y ella al fin se quedó conmigo
And she finally stayed with me
Y en el instante aquel nos fuimos mi amor
And in that instant we left, my love
Para mirarnos más de frente
To look at each other face to face
Que me siento tan dichoso que no puedo
I feel so blissful that I can't
Decirle al mundo lo contrario no lo haría
Tell the world otherwise, I wouldn't
Porque en mi rostro se refleja la alegría
Because my face reflects joy
Como cuando se acerca la fiesta en mi pueblo
Like when the festival is approaching in my town
Y ahora me mira con su porte de señora
And now she looks at me with her ladylike demeanor
Y me promete tantas cosas importantes
And promises me so many important things
Porque le sobra tanto amor de mi parte
Because there's so much love for me
Y ella se siente feliz a toda hora
And she feels happy all the time
Pero me acompaño la suerte
But luck was on my side
Y ella al fin se quedó conmigo
And she finally stayed with me
Y en el instante aquel nos fuimos mi amor
And in that instant we left, my love
Para mirarnos más de frente
To look at each other face to face
Pero me acompaño la suerte
But luck was on my side
Y ella al fin se quedó conmigo
And she finally stayed with me
Y en el instante aquel nos fuimos los dos
And in that instant we left, my love
Para mirarnos más de frente
To look at each other face to face





Writer(s): Jorge Valbuena Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.