Diomedes Díaz - Nace Un Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Nace Un Cariño




Nace Un Cariño
Nace Un Cariño
Nace un cariño, un nuevo cielo
A new love is born, a new heaven
Otra luz que ilumina el camino
Another light that illuminates the path
De un triste sendero
Of a sad path
Mi Dios ha visto, mi sentimiento
My God has seen, my feeling
Intenta cambiarme la vida
He tries to change my life
Dándome otro sueño
Giving me another dream
Yo sabía que tenía que seguir
I knew I had to continue
Yo sabía que tenía que empezar
I knew I had to start
No podía someterme a sufrir
I could not submit to suffering
Sin saber cuando era mi final
Not knowing when my end was
Y entonces de tus ojos vi
And then I saw your eyes
Fue lindo que empezamos a hablar
It was cute that we started talking
De pronto comenzamos a vivir
Suddenly we started to live
Porque siempre yo te iba a amar
Because I would always love you
Desde entonces voy por la vida
Since then I go through life
Queriendo dar mas de mi
Wanting to give more of myself
Desde entonces voy por el mundo
Since then I go through the world
Queriendo verte feliz
Wanting to see you happy
Ya no importa si se aferraron
It no longer matters if they clung to me
Mis manos a la soledad
My hands to loneliness
Si el cariño que llega a mi alma
If the love that comes to my soul
Es bien de ti
Is from you
Ven y detén este triste andar
Come and stop this sad walk
Ven y termina esta soledad
Come and end this loneliness
Que si me quieres, me amas, me cambias, la vida
That if you love me, you love me, you change my life
Si un día te hiero, lastimo, perdona y olvida
If one day I hurt you, hurt you, forgive and forget
Ven y detén este triste andar
Come and stop this sad walk
Ven y termina esta soledad (bis)
Come and end this loneliness (twice)
Cuando hay cariño
When there is love
No existe el miedo
There is no fear
Es el anhelo alcanzar las estrellas
It is the desire to reach the stars
Más lindas del cielo
More beautiful than heaven
Hay sólo sueños
There are only dreams
No más desvelos
No more wakefulness
Y una a una todas las tristezas
And one by one all the sorrows
Ruedan por el suelo
They are rolling on the ground
Yo sabía que tenía que seguir
I knew I had to continue
Que el destino me obligaba a empezar
That destiny forced me to start
Que la vida fue llorar y reír
That life was to cry and laugh
Precio caro debemos pagar
An expensive price we must pay
Y entonces de tus ojos vi
And then I saw your eyes
Fue lindo que empezamos a hablar
It was nice that we started talking
De pronto fue que aquí comprendí
Suddenly it was here that I understood
Que el amor no conoce final
That love knows no end
Desde entonces voy por la vida
Since then I go through life
Queriendo dar mas de mi
Wanting to give more of myself
Desde entonces voy por el mundo
Since then I go through the world
Queriendo verte feliz
Wanting to see you happy
Ya no importa si se aferraron
It no longer matters if they clung to me
Mis manos a la soledad
My hands to loneliness
Si el cariño que hoy llega a mi alma
If the love that comes to my soul today
Viene de ti
Comes from you
Ven y detén este triste andar
Come and stop this sad walk
Ven y termina esta soledad
Come and end this loneliness
Que si me quieres, me amas, me cambias, la vida
That if you love me, you love me, you change my life
Si un día te hiero, lastimo, perdona y olvida
If one day I hurt you, hurt you, forgive and forget
Ven y detén este triste andar
Come and stop this sad walk
Ven y termina esta soledad (5 veces)
Come and end this loneliness (5 times)





Writer(s): Efren C Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.