Diomedes Díaz - Nace Un Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Nace Un Cariño




Nace Un Cariño
Рождается чувство
Nace un cariño, un nuevo cielo
Рождается чувство, новые небеса
Otra luz que ilumina el camino
Другой свет, освещающий путь
De un triste sendero
Моей печальной тропы
Mi Dios ha visto, mi sentimiento
Мой Бог увидел мои чувства
Intenta cambiarme la vida
Пытается изменить мою жизнь
Dándome otro sueño
Даря мне другую мечту
Yo sabía que tenía que seguir
Знать, что мне нужно продолжать
Yo sabía que tenía que empezar
Мне нужно начать
No podía someterme a sufrir
Не мог позволить себе страдать
Sin saber cuando era mi final
Не зная, когда мой конец
Y entonces de tus ojos vi
И вот, я увидел в твоих глазах
Fue lindo que empezamos a hablar
Как прекрасно, что мы начали говорить
De pronto comenzamos a vivir
Внезапно мы начали жить
Porque siempre yo te iba a amar
Потому что я всегда буду любить тебя
Desde entonces voy por la vida
С тех пор я иду по жизни
Queriendo dar mas de mi
Хоть больше и стремиться
Desde entonces voy por el mundo
С тех пор я иду по миру
Queriendo verte feliz
Хоть сделать тебя счастливой
Ya no importa si se aferraron
Неважно, если они цеплялись
Mis manos a la soledad
Мои руки к одиночеству
Si el cariño que llega a mi alma
Если чувство, которое приходит в мою душу
Es bien de ti
Идет от тебя
Ven y detén este triste andar
Приходи и останови эти печальные скитания
Ven y termina esta soledad
Приходи и покончи с этим одиночеством
Que si me quieres, me amas, me cambias, la vida
Если ты любишь меня, любишь, меняешься, жизнь
Si un día te hiero, lastimo, perdona y olvida
Если однажды я раню тебя, причиню боль, прости и забудь
Ven y detén este triste andar
Приходи и останови эти печальные скитания
Ven y termina esta soledad (bis)
Приходи и покончи с этим одиночеством (bis)
Cuando hay cariño
Когда есть чувство
No existe el miedo
Страха не существует
Es el anhelo alcanzar las estrellas
Это тоска по самым красивым звездам
Más lindas del cielo
На небе
Hay sólo sueños
Есть только мечты
No más desvelos
Нет больше бессонницы
Y una a una todas las tristezas
И одна за другой все печали
Ruedan por el suelo
Катятся по земле
Yo sabía que tenía que seguir
Знать, что мне нужно продолжать
Que el destino me obligaba a empezar
Что судьба вынуждает меня начать
Que la vida fue llorar y reír
Что жизнь - это плакать и смеяться
Precio caro debemos pagar
Дорогую цену мы должны заплатить
Y entonces de tus ojos vi
И вот, я увидел в твоих глазах
Fue lindo que empezamos a hablar
Как прекрасно, что мы начали говорить
De pronto fue que aquí comprendí
Внезапно я понял
Que el amor no conoce final
Что любовь не знает конца
Desde entonces voy por la vida
С тех пор я иду по жизни
Queriendo dar mas de mi
Хоть больше и стремиться
Desde entonces voy por el mundo
С тех пор я иду по миру
Queriendo verte feliz
Хоть сделать тебя счастливой
Ya no importa si se aferraron
Неважно, если они цеплялись
Mis manos a la soledad
Мои руки к одиночеству
Si el cariño que hoy llega a mi alma
Если чувство, которое сегодня приходит ко мне в душу
Viene de ti
Исходит от тебя
Ven y detén este triste andar
Приходи и останови эти печальные скитания
Ven y termina esta soledad
Приходи и покончи с этим одиночеством
Que si me quieres, me amas, me cambias, la vida
Если ты любишь меня, любишь, меняешься, жизнь
Si un día te hiero, lastimo, perdona y olvida
Если однажды я раню тебя, причиню боль, прости и забудь
Ven y detén este triste andar
Приходи и останови эти печальные скитания
Ven y termina esta soledad (5 veces)
Приходи и покончи с этим одиночеством (5 раз)





Writer(s): Efren C Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.