Paroles et traduction Diomedes Díaz - No Comprendo
Yo
no
comprendo
por
qué
razón
Я
не
понимаю,
почему
Te
viven
diciendo
que
pierdes
tu
tiempo
Они
говорят,
что
ты
теряешь
со
мной
время
Conmigo
mi
amor
Моя
любовь
Con
que
derecho
dicen
de
mí
С
каким
правом
они
говорят
обо
мне
Que
yo
no
merezco
Что
я
не
заслуживаю
Ni
estar
ni
un
momento
cerquita
de
ti
Быть
ни
на
миг
с
тобой
рядом
La
gente
envidiosa
se
sale
de
cosas
Завистники
говорят
глупости
Pa'
hacerme
sufrir
Чтобы
меня
мучить
Pero
eso
no
importa
yo
se
que
me
toca
Но
это
не
имеет
значения,
я
знаю,
что
должен
Luchar
hasta
el
fin.
Бороться
до
конца.
Te
quiero,
mi
amor,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
люблю
Si
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Mi
cielo
no
tengas
miedo
Моя
дорогая,
не
бойся
Que
en
poco
tiempo
te
haré
feliz
Скоро
я
сделаю
тебя
счастливой
Te
haré
feliz,
porque
te
quiero
mucho
Сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
тебя
очень
люблю
Te
haré
feliz,
porque
te
lo
mereces
Сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь
Te
haré
feliz,
yo
te
lo
aseguro
Сделаю
тебя
счастливой,
я
тебе
обещаю
Te
haré
feliz,
cueste
lo
que
cueste
Сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило
Ay!
mi
reina
no
dudes
de
mi
Ах!
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Tu
sabes
que
vivo
es
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
живу
ради
тебя
Ay!
mi
reina
no
dudes
de
mi
Ах!
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Tu
sabes
que
vivo
es
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
живу
ради
тебя
Tu
y
yo
sabemos
que
tratarán
Мы
с
тобой
знаем,
что
они
попытаются
De
hacer
que
peliemos
Заставить
нас
поссориться
Pero
eso
ni
en
sueños
lo
lograrán
Но
это
им
даже
не
снилось
Como
me
quieres
te
tratan
mal
Они
плохо
с
тобой
обращаются,
потому
что
ты
любишь
меня
Y
así
es
que
proceden
И
тем
самым
они
De
ver
que
no
pueden
lo
nuestro
acabar
Видят,
что
не
могут
разрушить
то,
что
есть
у
нас
De
todas
maneras
quieran
o
no
quieran
В
любом
случае,
хотят
они
или
нет
Serás
para
mi,
porque
eres
la
dueña
Ты
будешь
со
мной,
потому
что
ты
хозяйка
De
mi
vida
entera
que
ya
te
la
di
Вся
моя
жизнь,
я
уже
отдал
ее
тебе
Te
quiero,
mi
amor,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
люблю
Si
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Mi
cielo
no
tengas
miedo
Моя
дорогая,
не
бойся
Que
en
poco
tiempo
te
haré
feliz
Скоро
я
сделаю
тебя
счастливой
Te
haré
feliz,
porque
te
quiero
mucho
Сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
я
тебя
очень
люблю
Te
haré
feliz,
porque
te
lo
mereces
Сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь
Te
haré
feliz,
yo
te
lo
aseguro
Сделаю
тебя
счастливой,
я
тебе
обещаю
Te
haré
feliz,
cueste
lo
que
cueste
Сделаю
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
для
тебя
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
и
ты
для
меня
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
для
тебя
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
и
ты
для
меня
Lo
mismo
que
tú
eres
pa'
mí
Так
же,
как
и
ты
для
меня
Mi
reina,
yo
soy
para
ti
Моя
королева,
я
для
тебя
Mi
reina,
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
Mi
reina
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Mi
reina,
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
Tú
sabes
que
soy
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
Mi
reina
no
dudes
de
mí
Моя
королева,
не
сомневайся
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Humberto Rois Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.