Paroles et traduction Diomedes Díaz - Sanandresana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanandresana
The Woman from San Andres
Luna
de
Septiembre
que
siempre
me
acompañas
Moon
of
September,
you
who
always
accompany
me
Por
favor
decíme
donde
está
mi
morenita
Please,
tell
me
where
my
little
dark-skinned
one
is
Tú
que
bien
conoces
los
secretos
de
esta
isla
You,
who
know
well
the
secrets
of
this
island
Dime
donde
está
mi
bella
sanandresana
Tell
me
where
my
beautiful
woman
from
San
Andres
is
La
noté
indecisa
ya
su
luz
no
era
la
misma
I
noticed
she
was
hesitant,
her
light
was
no
longer
the
same
Y
un
poco
enojada
se
pusieron
las
estrellas
And
a
bit
angry,
the
stars
became
Tal
vez
comprendieron
que
si
yo
daba
con
ella
Perhaps
they
understood
that
if
I
found
her
Se
perdía
el
tesoro
más
hermoso
de
la
isla.
The
most
beautiful
treasure
on
the
island
would
be
lost.
Sanandresana,
sanandresana
Woman
from
San
Andres,
woman
from
San
Andres
Donde
te
encuentras
mi
vida
Where
are
you,
my
life?
La
luna
te
está
negando
The
moon
is
denying
you
Oigo
tus
pasos
se
acercan
I
hear
your
steps
approaching
Y
aunque
la
luna
no
quiera
And
although
the
moon
doesn't
want
it
Acudes
a
mi
llamado
You
come
to
my
call
Unidos
de
la
mano
salimos
Hand
in
hand,
we
go
out
A
contarnos
muchas
cosas
To
tell
each
other
many
things
Fuimos
a
escondernos
entre
las
palmeras
We
went
to
hide
among
the
palm
trees
Porque
la
luna
estaba
muy
celosa
(bis)
Because
the
moon
was
very
jealous
(twice)
Cuenta
la
historia
que
Morgan
el
pirata
The
story
tells
that
Morgan
the
pirate
De
muchas
islas
sus
tesoros
se
llevo
(bis)
Took
his
treasures
from
many
islands
(twice)
Y
yo
quiero
llevarte
linda
sanandresana
And
I
want
to
take
you,
beautiful
woman
from
San
Andres
Pa'
mi
tierra
vallenata
y
el
pirata
seré
yo.
To
my
vallenata
land,
and
I
will
be
the
pirate.
Bajo
las
palmeras
vimos
que
moría
la
noche
Under
the
palm
trees,
we
saw
the
night
die
Noche
de
perfumes
y
llena
de
murmullos
A
night
of
perfumes
and
full
of
murmurs
Y
hasta
las
luciérnagas
querían
sentir
tu
roce
And
even
the
fireflies
wanted
to
feel
your
caress
Porque
coqueteaban
muy
alegres
al
lado
tuyo.
Because
they
flirted
very
happily
by
your
side.
Fuimos
muy
felices
en
medio
de
aquel
silencio
We
were
very
happy
in
the
midst
of
that
silence
Solo
perturbados
por
las
canciones
del
marde
sirenas
hacia
más
bello
aquel
momento
Only
disturbed
by
the
songs
of
the
sea
mermaid
that
made
that
moment
more
beautiful
Mientras
yo
tu
boca
no
dejaba
de
besar.
While
I
did
not
stop
kissing
your
mouth.
Sanandresana,
sanandresana,
Woman
from
San
Andres,
woman
from
San
Andres,
La
luna
viene
bajando,
ahora
su
brillo
es
intenso
The
moon
is
coming
down,
now
its
glow
is
intense
Porque
ella
se
ha
dado
cuenta
Because
she
has
realized
Que
mi
pasión
es
intensa
y
que
los
dos
nos
queremos
That
my
passion
is
intense
and
that
we
both
love
each
other
Salimos
a
caminar
el
paisaje
que
bonito
se
veía
We
went
out
for
a
walk,
the
landscape
was
beautiful
Silbaba
el
viento
imitando
a
las
aves
The
wind
whistled,
imitating
the
birds
Ilusionado
por
nuestra
alegría
(bis).
Excited
by
our
joy
(twice).
Cuenta
la
historia
que
Morgan
el
pirata
The
story
tells
that
Morgan
the
pirate
De
muchas
islas
sus
tesoros
se
llevo
(bis)
Took
his
treasures
from
many
islands
(twice)
Y
yo
quiero
llevarte
linda
sanandresana
And
I
want
to
take
you,
beautiful
woman
from
San
Andres
Pa'
mi
tierra
vallenata
y
el
pirata
seré
yo.
To
my
vallenata
land,
and
I
will
be
the
pirate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavio Daza Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.