Diomedes Díaz - Sin Medir Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Sin Medir Distancia




Sin Medir Distancia
Without Measuring Distance
La herida que siempre llevo en el alma, no cicatriza
The wound that I always carry in my soul does not heal
Inevitable me marca la pena que es infinita
Inevitablely, the pain that is endless marks me
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo
I would like to fly very far away, very far away without a fixed direction
Buscar un lugar del mundo sin odio, vivir tranquilo
To look for a place in the world without hatred, to live peacefully
Eliminar las tristeza
To eliminate sadness
Las mentiras y las traiciones
Lies and betrayals
No importa que nunca encuentre el corazón
It doesn't matter if I never find the heart
Lo que ha buscado de verdad
What has searched for true
No importa el tiempo que ya es muy corto
It doesn't matter that time is already very short
En las ansias largas de vivir
In the long anxieties of living
Cualquier minuto de placer
Any minute of pleasure
Será sentido en realidad
Will be felt in reality
Si lleno el alma
If I fill my soul
Si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul with eternity
Si lleno el alma
If I fill my soul
Si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul with eternity
Es muy triste recordar momentos felices
It is very sad to remember happy moments
De un cariño que sangró mi corazón
Of a love that bled my heart dry
Llegó la hora de partir sin medir distancias
The time has come to leave without measuring distances
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
No quiero volver a verla más nunca en mi camino
I don't want to see her on my path ever again
Distancia que nos separa, me hiere su cruel olvido
The distance that separates us hurts me, her cruel forgotten
Es muy cierto que la noche es tan larga con mi desvelo
It's very true that the night is so long with my sleepless
Rayito de la mañana sabes cuanto la quiero
Little ray of morning you know how much I love her
Solitario en el recuerdo
Solitary in the memory
Se va alejando mi queja
My complaint is receding
Amigos que me conocen me dirán
Friends who know me will tell me
Qué es lo que pasa en tu interior
What's happening on the inside of you
No eres el mismo que conocimos
You are not the same person we knew
Lleno de vida y de ilusión
Full of life and excitement
Se nota a leguas de verdad
It's noticeably true
Que te lastima el corazón
That your heart is hurting you
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
It's noticeably true that you are suffering because of a love
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
It's noticeably true that you are suffering because of a love
Es muy triste recordar momentos felices
It is very sad to remember happy moments
De un cariño que sangró mi corazón
Of a love that bled my heart dry
Llegó la hora de partir sin medir distancias
The time has come to leave without measuring distances
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.