Diomedes Díaz - Tu Cumpleaños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Tu Cumpleaños




Tu Cumpleaños
Your Birthday
Ay! vamos a entonar una canción
Oh! Let's sing a song
Pa' que cantemos
For us to sing
Vamos a festejar con emoción
Let's celebrate with emotion
Su cumpleaños
Your birthday
Vamos a decirle con amor
Let's tell you with love
Que la felicitamos
That we congratulate you
Y que siga cumpliendo muchos más
And that you keep celebrating many more birthdays
Que la virgen la tiene que cuidar
That the Virgin has to take care of you
Que de mi parte nada en la vida le faltará
That on my behalf you will lack nothing in life
Y que los cumpla feliz muy feliz
And may you celebrate it happily, very happily
Deseamos todos en esta reunión
We all wish you at this gathering
Y que los cumpla feliz muy feliz
And may you celebrate it happily, very happily
Deseamos todos en esta reunión
We all wish you at this gathering
Tus amistades llegamos aquí
Your friends are here
Pa' compartir esa gran bendición
To share this great blessing
Bendición de mamá
Blessing of mom
Bendición de papá
Blessing of dad
Bendición de mamá
Blessing of mom
Bendición de papá
Blessing of dad
Y yo te vine a cantar esta canción
And I came to sing you this song
Y te deseo mucha felicidad
And I wish you much happiness
Ay! vamos a abrir una botella de vino
Oh! Let's open a bottle of wine
Pa' que brindemos
So that we can toast
Por que hoy con toditos tus amigos
Because today with all your friends
Amanecemos
We will celebrate until dawn
Ay! por que hoy esta cumpliendo años
Oh! because today you are celebrating your birthday
Lo que mas quiero
The one I love the most
Y estoy repleto de felicidad
And I am filled with happiness
Que hasta me han dado ganas de llorar
That I even feel like crying
Gracias a Dios
Thank God
Por que has cumplido un año más
Because you have celebrated another year of life
Cuántos clavelitos nacerían
How many carnations would be born
Junto contigo
With you
Cuántas rosas blancas ese día
How many white roses that day
También nacieron
Were also born
Cual sería el cura que le diría
Who would be the priest that would tell
A tu padrino
Your godfather
El deber que él ya tenia con su ahijada
The duty that he already had with his goddaughter
Que los diez mandamientos los rezaban
That the ten commandments they would pray
Desconociendo que tu tenias
Unaware that you had
Quien te cuidara
Who would take care of you
Y que los cumpla feliz muy feliz
And may you celebrate it happily, very happily
Deseamos todos en esta reunión
We all wish you at this gathering
Y que los cumpla feliz muy feliz
And may you celebrate it happily, very happily
Deseamos todos en esta reunión
We all wish you at this gathering
Tus amistades llegamos aquí
Your friends are here
Pa' compartir esa gran bendición
To share this great blessing
Bendición de mamá
Blessing of mom
Bendición de papá
Blessing of dad
Bendición de mamá
Blessing of mom
Bendición de papá
Blessing of dad
Mil felicitaciones
Many congratulations
Que cumplas muchos más
May you celebrate many more
Que la virgen te cuide
May the Virgin take care of you
Que te cuide bastante
May she take good care of you
Por que yo de mi parte
Because I will take care of you as well
También te cuidaré
On my behalf





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.