Dion feat. Boz Scaggs, Joe Menza & Mike Menza - I've Got To Get To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dion feat. Boz Scaggs, Joe Menza & Mike Menza - I've Got To Get To You




I've Got To Get To You
Мне Нужно Добраться До Тебя
Come on
Давай же
You know I'd take a helicopter or a Concorde jet
Знаешь, я бы сел на вертолёт или на Конкорд,
A creaky elevator or a red Corvette
На скрипучий лифт или красный Корвет.
I'd water ski an ocean, ride a tugboat, too
Я бы пересёк океан на водных лыжах, прокатился бы и на буксире,
There ain't a single thing that I wouldn't do
Нет ни одной вещи, которую бы я не сделал.
I've got to get to you any way I can
Мне нужно добраться до тебя любым способом,
I'm gonna get to you, baby
Я доберусь до тебя, детка,
I'm gonna be your man
Я буду твоим мужчиной.
You know I'd drive an ice cream truck or a wagon train
Знаешь, я бы поехал на фургоне с мороженым или на цельном фургоне,
Climb the highest flagpole in the pourin' rain
Забрался бы на самый высокий флагшток под проливным дождем,
I'd take a city subway, use a ten speed bike
Поехал бы на городском метро, использовал бы десятискоростной велосипед,
Shoot me out a circus cannon in the night
Выстрелил бы собой из цирковой пушки ночью.
I've got to get to you any way I can
Мне нужно добраться до тебя любым способом,
I'm gonna get to you, baby
Я доберусь до тебя, детка,
I'm gonna be your man
Я буду твоим мужчиной.
Come on
Давай же
Oh, jockey a camel on the burnin' sand
О, я бы оседлал верблюда на горячем песке,
Climb every mountain peak across the land
Поднялся бы на каждую горную вершину на земле,
A steam locomotive, a roller skate
Паровоз, роликовые коньки,
My motor's runnin' and it's gettin' kinda late
Мой мотор работает, и уже становится поздно.
I've got to get to you, baby, any way I can
Мне нужно добраться до тебя, детка, любым способом,
I'm gonna get to you, baby
Я доберусь до тебя, детка,
I'm gonna be your man
Я буду твоим мужчиной.
Oh, love is kind and it suffers long
О, любовь добра и долготерпелива,
It's never proud or jealous
Она никогда не гордится и не завидует,
Love will never do you wrong
Любовь никогда не причинит тебе зла,
Good God, love, love will never fail us
Боже правый, любовь, любовь никогда не подведёт нас,
Love will never fail us
Любовь никогда не подведёт нас.
You know I'd ride a steamboat, a motorcycle
Знаешь, я бы прокатился на пароходе, на мотоцикле,
Roll across the Earth upon a unicycle
Покатился бы по Земле на одноколесном велосипеде,
I'd grab a taxi, I'll pay the fare
Я бы поймал такси, я заплачу за проезд,
Hop into an air balloon, I don't really care
Прыгну в воздушный шар, мне всё равно.
I've got to get to you, baby, any way I can
Мне нужно добраться до тебя, детка, любым способом,
I'm gonna get to you, baby
Я доберусь до тебя, детка,
I'm gonna be your man, yeah, yeah
Я буду твоим мужчиной, да, да.
Come on, girl
Давай же, девочка моя,
You know I'd drive a tractor or a limousine
Знаешь, я бы поехал на тракторе или на лимузине,
Try a pogo stick or a submarine
Попробовал бы прыгать на палке-пого или на подводной лодке,
I'd push a scooter, use an ATV
Я бы толкнул самокат, использовал бы квадроцикл,
Rickshaw, dog sled, it's all the same to me, yeah
Рикша, собачья упряжка - для меня это одно и то же, да.
I've got to get to you any way I can
Мне нужно добраться до тебя любым способом,
I'm gonna get to you, baby
Я доберусь до тебя, детка,
I'm gonna be your main man
Я буду твоим главным мужчиной.
Oh, who took the sun, gave you rain?
О, кто забрал солнце, дал тебе дождь?
Who will fill your eyes with sorrow?
Кто наполнит твои глаза печалью?
Who came and stole your tender years?
Кто пришёл и украл твои юные годы?
Who filled your heart with tears of no tomorrow?
Кто наполнил твоё сердце слезами без завтра?
No tomorrow
Без завтра.
I'll take an escalator
Я бы воспользовался эскалатором,
I'd take a flyin' saucer
Я бы полетел на летающей тарелке,
A go-kart, a canoe, a lifeboat
Карт, каноэ, спасательная шлюпка,
A school bus painted blue (a school bus painted blue)
Школьный автобус, покрашенный в синий цвет (школьный автобус, покрашенный в синий цвет),
I'd take a space shuttle
Я бы полетел на космическом корабле,
I'd even take an armored car (man, I'd take an armored car)
Я бы даже взял броневик (чувак, я бы взял броневик),
A battleship (a battleship), a bulldozer, you know
Линкор (линкор), бульдозер, ты знаешь,
And I'm not leavin' out angel wings
И я не забываю про ангельские крылья,
Here I come (here I come)
Я иду иду).





Writer(s): William J. Joseph Tuohy, Dion Di Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.