Paroles et traduction Dion feat. Shemekia Copeland - Mama Said
I
asked
my
mama
Я
спросил
у
мамы,
Where
I
might
find
the
kind
of
girl
that
go
easy
on
my
mind
Где
найти
мне
такую
девушку,
с
которой
на
душе
спокойно.
But
I
can't
recall
what
my
mama
said
at
all
Но
я
никак
не
могу
вспомнить,
что
мама
мне
сказала.
Mama
said
Мама
сказала...
I
know
your
mama
Я
знаю
твою
маму,
I
know
what
she
would
say
Знаю,
что
бы
она
сказала.
She'd
tell
you
look
at
me
and
never
look
away
Она
бы
велела
тебе
смотреть
на
меня
и
никогда
не
отводить
взгляда.
You
don't
need
to
recall
what
your
mama
said
at
all
Тебе
не
нужно
вспоминать,
что
сказала
твоя
мама.
I
told
my
mama
the
day
I
met
you
Я
сказал
маме
в
тот
день,
когда
встретил
тебя,
You
were
the
only
one
and
I
was
all
done
feeling
blue
Что
ты
- единственная,
и
я
больше
не
грущу.
She
had
a
word
to
the
wise,
yeah
Она
дала
мне
мудрый
совет,
But
I
forgot
her
reply
(I
wanna
be
your
mama,
baby)
Но
я
забыл,
что
она
ответила.
(Я
хочу
быть
твоей
мамой,
детка)
Now
don't
you
worry
if
it
slipped
your
mind
Не
переживай,
если
это
вылетело
у
тебя
из
головы.
She
said
I'm
the
funnest
girl
that
you'd
ever
find
(you'd
ever
find)
Она
сказала,
что
я
самая
веселая
девушка,
которую
ты
только
мог
найти
(которую
ты
только
мог
найти).
'Cause
that
girl
be
true,
yeah
Потому
что
эта
девушка
будет
верна
тебе,
That's
what
your
mama
said
to
you
Вот
что
твоя
мама
сказала
тебе.
(You
know
you
my
moochie
coochie)
(Ты
же
знаешь,
ты
мой
сладенький
пирожочек)
With
great
respect,
trust
me
I
checked
С
глубоким
уважением,
поверь,
я
проверила,
Your
mama
wanted
you
to
grow
up
strong
Твоя
мама
хотела,
чтобы
ты
вырос
сильным.
She'd
rather
see
(she'd
rather
see)
Она
бы
предпочла
видеть
(она
бы
предпочла
видеть)
You
here
with
me
(you
here
with
me)
Тебя
со
мной
(тебя
со
мной).
So
I
intend
to
shake
you
lose
from
the
care
and
the
comfort
of
mother
goose
Так
что
я
намерена
вырвать
тебя
из
заботы
и
комфорта
маминой
юбки.
I
don't
like
drama
(nobody
likes
drama,
baby)
Я
не
люблю
драмы
(никто
не
любит
драмы,
детка).
I
listen
to
my
mama's
voice
(you
need
to
listen
to
me)
Я
слушаюсь
мамин
голос
(тебе
нужно
слушать
меня).
If
you
said
she
said
it,
then
I
guess
I
have
no
choice
(you
don't)
Если
ты
сказал,
что
она
это
сказала,
то
у
меня,
наверное,
нет
выбора
(у
тебя
нет).
I
skip
all
my
love
to
you
Я
дарю
тебе
всю
свою
любовь,
If
that's
what
my
mama
said
to
do
(I
wanna
be
your
mama
now,
baby)
Ведь
это
то,
что
велела
мне
делать
мама.
(Я
хочу
быть
твоей
мамой,
детка)
Listen
to
me,
boy
Послушай
меня,
мальчик.
Mama's
a
girl
and
so
am
I
Мама
- женщина,
и
я
тоже.
We
know
what's
best
for
mama's
good-looking
guy
Мы
знаем,
что
лучше
для
маминого
красавчика.
You
can
trust
all
my
charms,
yeah
Ты
можешь
довериться
моему
очарованию,
Just
rest
here
in
my
arms
Просто
отдохни
в
моих
руках.
Come
here,
baby
(come
on
baby)
Иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка),
And
rest
here
in
my
arms
И
отдохни
в
моих
руках.
Mama
said
Мама
сказала...
(And
you're
my
little
moochie
coochie,
haha)
(И
ты
мой
сладенький
пирожочек,
ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Aquilina, Dion Francis Dimucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.