Paroles et traduction Dion feat. Valerie Tyson - Stop Drop And Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Drop And Roll
Остановись, Упади и Катайтесь
Roll,
roll,
roll
(hey)
Катайся,
катайся,
катайся
(эй)
You
got
to
roll
it
(roll
it,
baby)
(roll
that
down,
roll
it)
Ты
должна
кататься
(катайся,
детка)
(катись
вниз,
катайся)
Roll,
roll,
roll
(roll)
Катайся,
катайся,
катайся
(катайся)
You
got
to
roll
(roll
it)
(you
got
to
roll,
roll,
roll)
Ты
должна
кататься
(катайся)
(ты
должна
кататься,
кататься,
кататься)
You
got
roll
it
(hey)
Ты
должна
кататься
(эй)
Roll,
roll,
roll,
roll
Катайся,
катайся,
катайся,
катайся
You
got
to
roll
it
Ты
должна
кататься
My
daddy
taught
me
what
I
need
to
know
Мой
папа
учил
меня,
что
нужно
знать
'Bout
what
to
do
and
where
to
go
О
том,
что
делать
и
куда
идти
How
to
change
the
oil,
change
a
tire
Как
менять
масло,
менять
шину
And
what
to
do
when
I'm
on
fire
И
что
делать,
когда
я
горю
"Now
stop
(stop)
"Остановись
(остановись)
Drop
(drop)
Упади
(упади)
You
got
to
roll"
Ты
должна
кататься"
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
ты
должна
кататься)
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
да,
ты
должна
кататься)
Well,
when
I
think
about
my
daddy's
advice
Ну,
когда
я
думаю
о
совете
моего
папы
And
then
it
struck
me
just
like
wine
or
rice
И
тут
меня
осенило,
как
вино
или
рис
When
a
fire
filled
my
burning
match
Когда
огонь
охватил
мою
горящую
спичку
I
knew
what
to
do
with
my
ball
to
catch
Я
знала,
что
делать
со
своим
мячом,
чтобы
его
поймать
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
ты
должна
кататься)
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
да,
ты
должна
кататься)
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Катайся,
ты
должна
кататься
Whoa,
there
ain't
nobody
you
can
call
О,
некому
позвонить
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Катайся,
ты
должна
кататься
You
gotta
let
your
body
fall
Ты
должна
позволить
своему
телу
упасть
Now,
I'm
no
stranger
to
a
woman's
charms
Я
не
новичок
в
женских
чарах
Danger,
danger,
pull
the
fire
alarm
Опасность,
опасность,
включите
пожарную
тревогу
Oh,
where's
my
memory
when
I
want
to
know
О,
где
моя
память,
когда
я
хочу
знать
Just
what
my
daddy
said
so
long
ago?
Что
именно
сказал
мой
папа
так
давно?
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
And
you
got
to
roll
И
ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
ты
должна
кататься)
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
Drop
(drop)
Упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
да,
ты
должна
кататься)
Suzie
dropped
by
and
we
were
playing
our
games
Сьюзи
зашла,
и
мы
играли
в
наши
игры
I
must
not
lie,
I
was
feelin'
the
flames
Не
буду
лгать,
я
чувствовал
пламя
I
got
a
feeling
like
never
before
У
меня
появилось
чувство,
которого
никогда
раньше
не
было
Way
down
inside
for
the
girl
next
door
Глубоко
внутри
к
соседской
девчонке
You
gotta
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
Gotta
roll
Должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
ты
должна
кататься)
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
You
got
to
drop
(drop)
Ты
должна
упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
да,
ты
должна
кататься)
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Катайся,
ты
должна
кататься
Whoa,
there
ain't
nobody
you
can
call
О,
некому
позвонить
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Катайся,
ты
должна
кататься
You
gotta
let
your
body
fall
Ты
должна
позволить
своему
телу
упасть
Well,
I
did
the
best
I
can
recall
Что
ж,
я
сделал
все,
что
мог
вспомнить
Stop,
drop,
give
it
my
all
Остановись,
упади,
отдай
все
силы
Opened
up
my
eyes
and
what
did
I
see?
Открыл
глаза,
и
что
я
увидел?
Suzie
wasn't
rollin'
right
along
with
me
Сьюзи
не
катилась
вместе
со
мной
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
And
you
got
to
roll
И
ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
ты
должна
кататься)
You
got
to
stop
(stop)
Ты
должна
остановиться
(остановись)
And
drop
(drop)
И
упасть
(упади)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Ты
должна
кататься,
да,
ты
должна
кататься)
Roll,
roll,
roll
(hey)
Катайся,
катайся,
катайся
(эй)
You
got
to
roll
it
(roll
it,
baby)
Ты
должна
кататься
(катайся,
детка)
Roll,
roll,
roll
(baby,
roll,
roll)
Катайся,
катайся,
катайся
(детка,
катайся,
катайся)
You
got
to
roll
it
(roll
it)
Ты
должна
кататься
(катайся)
Roll,
roll,
roll
Катайся,
катайся,
катайся
You
got
to
roll
it
(hey,
hey!)
Ты
должна
кататься
(эй,
эй!)
Roll,
roll,
roll
(yeah)
Катайся,
катайся,
катайся
(да)
You
got
to
roll
it
Ты
должна
кататься
Roll,
roll,
roll
(yeah,
baby)
Катайся,
катайся,
катайся
(да,
детка)
You
got
to
roll
(you
roll
it)
Ты
должна
кататься
(ты
катаешься)
You
got
to
roll,
roll,
roll
(yeah)
Ты
должна
кататься,
кататься,
кататься
(да)
You
got
to
roll
it,
yeah
Ты
должна
кататься,
да
Roll,
roll,
roll
(roll)
Катайся,
катайся,
катайся
(катайся)
You
got
to
roll
it
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
должна
кататься
(да,
да,
да)
Roll
(roll,
roll)
Катайся
(катайся,
катайся)
You
got
to
roll
Ты
должна
кататься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Aquilina, Dion Francis Dimucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.