Paroles et traduction Dion & The Belmonts - I Got the Blues
Well,
let
me
tell
you
a
story
Что
ж,
позвольте
мне
рассказать
вам
историю
All
about
those
blues
Все
об
этих
блюзах
About
a
girl
I
was
going
with
О
девушке,
с
которой
я
собирался
Who
broke
my
heart
in
two
Кто
разбил
мое
сердце
надвое
She
made
me
get
those
blues
baby
Она
заставила
меня
почувствовать
эту
тоску,
детка
Boy
oh
boy
what
those
blues
can
do
to
you
Мальчик,
о
мальчик,
что
этот
блюз
может
сделать
с
тобой
Well
you
took
my
money
honey
Что
ж,
ты
взяла
мои
деньги,
милая
And
you
left
me
all
alone
with
the
blues
И
ты
оставил
меня
наедине
с
грустью
Now
it
seems
I
can't
forget
you
Теперь,
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя
Since
the
day
that
met
you
got
the
blues
С
того
дня,
как
мы
встретились,
тебя
охватила
тоска.
You
left
me
crying
Ты
оставил
меня
плакать
There's
no
denying
Этого
нельзя
отрицать
I
got
the
blues
У
меня
появилась
тоска
Why,
must
I
cry?
Почему
я
должен
плакать?
Why
did
you
say
goodbye?
Почему
ты
попрощался?
Why
oh
why
oh
why
yeah
Почему,
о,
почему,
о,
почему,
да
Why
oh
why
oh
why
oh
why
Почему,
о,
почему,
о,
почему,
о,
почему
Friends
they
all
heard
the
news
Друзья,
они
все
слышали
новости
I'm
suffering
from
the
blues
Я
страдаю
от
хандры
Since
we've
been
apart
С
тех
пор,
как
мы
расстались
I
don't
know
honey
Я
не
знаю,
милая
I
guess
you'll
always
break
my
heart
Я
думаю,
ты
всегда
будешь
разбивать
мне
сердце
I
got
the
blues
У
меня
появилась
тоска
I
got
the
blues
У
меня
появилась
тоска
When
nighttime
starts
Когда
начинается
ночное
время
Like
daytime
breaks
Как
дневные
перерывы
I
get
the
blues
honey
Я
чувствую
тоску,
милая
And
I'll
tell
you
what
it
takes
И
я
скажу
тебе,
что
для
этого
нужно
When
the
one
you
love
Когда
тот,
кого
ты
любишь
Ain't
with
you
no
more
Я
больше
не
с
тобой
You
go
to
pieces
baby
Ты
разлетаешься
на
куски,
детка
And
there's
just,
just
no
cure
И
просто,
просто
нет
лекарства
Oh
yeah
the
blues
О
да,
блюз
I
got
the
blues
У
меня
появилась
тоска
Well,
one
more
time
baby
Что
ж,
еще
раз,
детка
Oh,
just
the
hope
О,
просто
надежда
And
I
won't
have
her
anymore
И
она
больше
не
будет
у
меня
One
more
kiss
honey
Еще
один
поцелуй,
милая
Oh,
just
a
kiss
those
tender
lips
of
yours
О,
просто
поцелуй
эти
твои
нежные
губы
And
I'll
lose
all
of
those
blues
И
я
избавлюсь
от
всей
этой
тоски
I'll
lose
all
of
those
blues
Я
избавлюсь
от
всей
этой
тоски
Yeah,
baby
gone
Да,
детка
ушла
You
know
it's
not
so
bad
missing
you
honey
Ты
знаешь,
это
не
так
уж
плохо
- скучать
по
тебе,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.