Paroles et traduction Dion & The Belmonts - My Private Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Private Joy
Моя личная радость
Oh
well
Susie
is
a
doozy
with
a
pony
tail
О,
Сьюзи
— просто
чудо
с
хвостиком,
She
wears
gold
polish
on
her
fingernails
На
ногтях
у
нее
золотой
лак.
I
ain't
gonna
let
her
meet
another
boy
Я
не
позволю
ей
встречаться
с
другими,
I'm
gonna
keep
her
for
my
private
joy
Она
будет
моей
личной
радостью.
I
use
to
go
and
Peggy
Sue
with
a
gingerbread
Раньше
я
встречался
с
Пегги
Сью,
милашкой,
But
never
heard
the
bell
ringin'
in
my
head
Но
никогда
не
слышал
звона
колоколов
в
голове.
But
now
my
head
is
bangin'
like
a
ding
dong
toy
А
теперь
моя
голова
звенит,
как
игрушка
динь-дон,
You
better
stay
away
'cause
she's
my
private
joy
Держитесь
от
нее
подальше,
потому
что
она
— моя
личная
радость.
Oh
don't
you
call
her
on
a
week
because
she
won't
be
home
Не
звоните
ей
на
неделе,
потому
что
ее
не
будет
дома,
You'll
waste
all
your
money
on
that
telephone
Вы
только
зря
потратите
деньги
на
телефон.
We're
going
pretty
steady
I'm
telling
you
У
нас
все
серьезно,
говорю
вам,
I've
built
a
wall
of
love
around
her
so
you
can't
break
through
Я
построил
вокруг
нее
стену
любви,
которую
вам
не
сломать.
A
package
from
a
hip,
my
teenage
dream
Подарок
судьбы,
моя
подростковая
мечта,
Her
skin
looks
just
like
peaches
and
cream
Ее
кожа
как
персики
со
сливками.
She's
got
idol
love
every
teenage
boy,
lucky
me
Она
— идол
каждого
подростка,
мне
повезло,
She's
my
private
joy
Она
— моя
личная
радость.
Oh
don't
you
call
her
on
a
week
because
she's
not
at
home
Не
звоните
ей
на
неделе,
потому
что
ее
нет
дома,
You'll
waste
all
your
money
on
that
telephone
Вы
только
зря
потратите
деньги
на
телефон.
We're
going
pretty
steady
I'm
telling
you
У
нас
все
серьезно,
говорю
вам,
There's
a
wall
of
love
around
her
so
you
can't
break
through
Вокруг
нее
стена
любви,
которую
вам
не
сломать.
A
package
from
a
hip,
a
teenage
dream
Подарок
судьбы,
подростковая
мечта,
Her
skin
looks
just
like
peaches
and
cream
Ее
кожа
как
персики
со
сливками.
She's
got
idol
love
every
teenage
boy,
I'm
so
lucky
Она
— идол
каждого
подростка,
мне
так
повезло,
She's
my
private
joy
Она
— моя
личная
радость.
Lucky
me,
she's
my
private
joy
Мне
повезло,
она
— моя
личная
радость.
Lucky
me,
she's
my
private
joy
Мне
повезло,
она
— моя
личная
радость.
I'm
gonna
keep
her
for
my
private
joy
Я
сохраню
ее
как
свою
личную
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Doc Pomus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.