Paroles et traduction Dion - Fever
Never
know
how
much
I
love
you
Никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
узнаешь,
насколько
это
меня
волнует
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
своими
руками
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
У
меня
поднимается
температура,
которую
так
трудно
переносить
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
От
тебя
меня
бросает
в
жар,
когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Everybody's
got
the
fever
У
всех
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
вам
следует
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- не
такая
уж
новая
сцена
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта,
она
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее
He
said
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
мое
пламя".
He
gave
her
fever
От
него
у
нее
поднялась
температура
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
От
тебя
меня
бросает
в
жар,
когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Captain
Smith
and
Pocahontas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
У
меня
был
очень
безумный
роман
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его
She
said,
daddy
oh
don't
you
dare
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей".
He
gives
me
fever
У
меня
от
него
жар
With
his
kisses
Своими
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня
Fever,
I'm
his
Misses
Лихорадка,
я
- его
Мисс
Daddy,
won't
you
treat
him
right
Папа,
неужели
ты
не
будешь
хорошо
с
ним
обращаться
Fever,
when
you
kiss
them
Жар,
когда
ты
целуешь
их
Fever,
if
you
live
and
learn
Лихорадка,
если
ты
будешь
жить
и
учиться
Fever,
'til
you
sizzle
Лихорадка,
пока
ты
не
испепелишься
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.