Paroles et traduction Dion - Your Own Back Yard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Own Back Yard
Твой Собственный Дворик
I've
been
sitting
here,
thinking
Я
сидел
тут,
думал,
About
when
I
started
in
drinking
О
том,
когда
начал
пить.
I
went
on
to
dope
Перешел
на
наркотики,
It
surely
did
change
my
life
Это,
конечно,
изменило
мою
жизнь.
I
cried
a
tear
in
a
beer
for
me
Я
пролил
слезу
в
пиво
за
себя,
I
lost
everything
near
and
dear
to
me
Я
потерял
все,
что
было
мне
дорого,
Mainly
my
children
and
my
wife
Главным
образом,
детей
и
жену.
My
idea
of
having
a
good
time
Мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Was
sitting
with
my
head
Было
сидеть,
уткнувшись
головой
Between
my
knees
В
колени.
I
knew
everything
there
was
to
know
Я
знал
все,
что
можно
было
знать,
Everything
except
which
way
to
go
Все,
кроме
того,
куда
идти.
I
cried,
oh,
God,
take
me
Я
кричал:
"Боже,
забери
меня,
Will
you,
please
Пожалуйста".
I
swore
up
and
down
Я
клялся,
I
didn't
need
any
of
this
junk
Что
мне
не
нужна
вся
эта
дрянь,
That
was
going
round
Которая
была
повсюду.
I
can
quit
Я
могу
бросить,
Let
me
finish
what
I
got
Дай
мне
добить
то,
что
у
меня
есть.
After
all,
this
stuff
В
конце
концов,
эта
штука
Sure
costs
a
lot
Стоит
дорого.
Then
I'll
get
my
feet
Тогда
я
встану
Back
on
the
ground
На
ноги.
I
can't
tell
nobody
Я
не
могу
никому
указывать,
How
to
live
their
life
Как
жить,
Even
though
inside
Хотя
внутри
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковы.
All
those
things
are
toys
Все
эти
вещи
— игрушки,
I
was
playing
with
С
которыми
я
играл.
You
know
we're
all
losers
Знаешь,
мы
все
проигравшие
In
that
game
В
этой
игре.
Now
since
I've
been
straight
Теперь,
когда
я
чист,
I
haven't
been
in
my
cups
Я
не
пью,
I'm
not
shooting
downs
Не
колюсь,
I'm
not
using
ups
Не
употребляю.
You
know
I'm
still
Знаешь,
я
все
еще
As
crazy
as
a
loon
Безумный,
как
лунатик,
Even
though
I
don't
run
out
Хотя
я
больше
не
бегаю
And
cop
a
spoon
За
дозой.
But
thank
the
good
lord
Но,
слава
богу,
God,
I
had
enough
Боже,
с
меня
хватит.
Now,
I
got
a
friend
Теперь
у
меня
есть
друг,
His
name
is
Richard
Grands
Его
зовут
Ричард
Грандс.
He
says
you
don't
need
Он
говорит,
что
не
нужно
To
be
stoned
to
grow
a
friend
Быть
обкуренным,
чтобы
найти
друга.
You're
all
beautiful
people
Вы
все
прекрасные
люди,
Just
the
way
you
are
Такие,
какие
вы
есть.
Tell
me,
what
has
that
Скажи
мне,
что
эта
Stuff
done
for
you
so
far,
yeah
Дрянь
сделала
для
тебя
до
сих
пор,
а?
I've
been
sitting
here
thinking
Я
сидел
тут,
думал,
Been
winking,
I
been
blinking
Моргал,
моргал.
I
don't
have
to
sit
around
Мне
не
нужно
больше
сидеть
No
more
and
nod
И
кивать.
I
can
do
anything
Я
могу
делать
все,
That
I
wanna
do
Что
захочу.
I
do
it
straight
Я
делаю
это
трезвым,
I
do
it
so
much
better
too
И
делаю
это
гораздо
лучше.
And
it's,
it's
gotta
start
И
это,
это
должно
начаться
Right
in
your
own
backyard
Прямо
в
твоем
собственном
дворике.
I
said
it's
gotta
start
Я
сказал,
это
должно
начаться
Right
in
your
own
backyard
Прямо
в
твоем
собственном
дворике.
You
know
everybody
has
Знаешь,
у
каждого
есть
Their
own
beautiful
backyard
Свой
прекрасный
дворик.
You
might
have
oil
wells
У
тебя
могут
быть
нефтяные
скважины
In
your
own
back
yard
В
твоем
собственном
дворике.
Yeah,
your
own
backyard...
Да,
в
твоем
собственном
дворике...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Dimucci, T. Fasce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.