Paroles et traduction Dionisis Tsaknis - Noemvris 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τη
μέρα
αυτή
που
διάλεξα
On
this
day
that
I
chose
εδώ
μπροστά
σας
να
σταθώ
to
stand
here
before
you
τραγούδια
και
μισόλογα
songs
and
half-truths
στο
φως
να
καταθέσω
to
bring
out
to
the
light
Πώς
πήρα
τέτοια
απόφαση
How
I
made
such
a
decision
δεν
ξέρω
αν
θ'
αντέξω
I
don't
know
if
I
can
stand
it
η
μέρα
αυτή
θυμίζει
μακελειό
this
day
is
reminiscent
of
a
massacre
Νοέμβρης
ήταν
η
χρονιά
It
was
November
that
year
κι
εδώ
γινόταν
του
χαμού
and
there
was
chaos
here
εγώ
ήμουν
δεκαεννιά
I
was
nineteen
κι
αυτή
εβδομηντατρία
and
she
was
seventy-three
Και
να
που
ερωτεύτηκα
And
look,
I
fell
in
love
κάποια
χρονολογία
sometime
κι
ο
έρωτας
κρατάει
για
καιρό
and
the
love
lasts
for
a
long
time
Μα
έχει
ο
καιρός
γυρίσματα
But
time
has
changed
μεγάλωσε
κι
αυτή
κι
εγώ
she
grew
up
and
so
did
I
μεγάλωσαν
κι
οι
φίλοι
μου
my
friends
also
grew
up
εκεί
γύρω
στα
σαράντα
somewhere
around
forty
Στα
κόμματα
γαντζώθηκαν
They
got
hooked
on
parties
κι
εγώ
δεν
ξέρω
τι
να
πω
and
I
don't
know
what
to
say
και
άλλοι
στο
σπιτάκι
τους
για
πάντα
and
others
in
their
little
house
forever
Η
απόσταση
μας
έσωσε
Distance
saved
us
μα
οι
θύμησες
πληγώνουν
but
memories
hurt
και
λέμε
σαν
βρισκόμαστε
and
when
we
meet
we
say
τα
ίδια
και
τα
ίδια
the
same
old
things
Μα
νιώθω
σαν
μικρό
παιδί
But
I
feel
like
a
little
kid
που
πάλι
το
μαλώσανε
who's
been
scolded
again
και
φεύγω
σε
μια
άγονη
επαρχία
and
I'm
leaving
for
a
barren
province
Κοιτάζω
πάλι
πίσω
μου
I
look
back
again
δυο
γιους
απόκτησα
κι
εγώ
I
had
two
sons
too
δεκαεννιά
Νοέμβρηδες
nineteen
Novembers
μου
βάρυναν
την
πλάτη
brought
weight
on
my
back
Σημαίες
και
γαρύφαλλα
Flags
and
carnations
εμπόριο
κι
απάτη
commerce
and
fraud
και
λόγοι
επισήμων
στο
κενό
and
official
speeches
in
the
void
Κρατάω
το
στόμα
μου
κλειστό
I
keep
my
mouth
shut
τα
χείλη
μου
ματώσανε
my
lips
are
bleeding
κι
αυτοί
που
μας
προδώσανε
and
those
who
betrayed
us
ανέραστοι
να
μείνουν
may
they
remain
intact
Κουφάλες
δεν
ξοφλήσαμε
You
fools,
we
haven't
paid
αυτό
έχω
μόνο
να
τους
πω
that's
all
I
have
to
say
τα
όνειρα
των
εραστών
δε
σβήνουν
the
dreams
of
lovers
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsaknis Dionissis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.