Paroles et traduction Dionne Bromfield - Ouch That Hurt
I
fall
down
a
few
times
but
never
this
far
Я
падаю
несколько
раз,
но
никогда
так
далеко.
I
never
knew
I
surrender
my
heart
Я
никогда
не
знал,
что
отдаю
свое
сердце.
Every
time
that
you
leave
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
You
keep
getting
to
me
Ты
продолжаешь
доставать
меня.
Now
I'm
starting
to
see
this
is
love
Теперь
я
начинаю
понимать,
что
это
любовь.
Ouch
that
hurt,
come
kiss
it
better
Ой,
как
больно,
подойди
и
поцелуй
ее
получше.
Ooh,
my,
my,
ooh
hu
hoo
hoo
О,
боже,
боже,
о,
ху-ху-ху!
Ouch
that
hurt,
baby,
whatever
Ай,
как
больно,
детка,
какая
разница
You
don't
let
me
be
the
one
Ты
не
позволяешь
мне
быть
единственным.
Who
kisses
it
better
for
you
Кто
целует
его
лучше
для
тебя
I'm
insecure
now
Теперь
я
чувствую
себя
неуверенно.
And
I'm
feeling
afraid
И
я
чувствую
страх.
For
me
it's
the
real
thing
Для
меня
это
настоящее.
But
for
you,
is
it
only
a
game?
Но
для
тебя
это
всего
лишь
игра?
Ouch
that
hurt,
come
kiss
it
better
Ой,
как
больно,
подойди
и
поцелуй
ее
получше.
Ooh,
my,
my,
ooh
hu
hoo
hoo
О,
боже,
боже,
о,
ху-ху-ху!
Ouch
that
hurt,
baby,
whatever
Ай,
как
больно,
детка,
какая
разница
You
don't
let
me
be
the
one
Ты
не
позволяешь
мне
быть
единственным.
Who
kisses
it
better
for
you
Кто
целует
его
лучше
для
тебя
Every
time
that
you
leave
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
You
keep
getting
to
me
Ты
продолжаешь
доставать
меня.
Now
I'm
starting
to
see
this
is
love,
oh,
oh
Теперь
я
начинаю
понимать,
что
это
любовь,
о,
о
...
Ouch
that
hurt,
come
kiss
it
better
Ой,
как
больно,
подойди
и
поцелуй
ее
получше.
Ooh,
my,
my,
ooh
hu
hoo
hoo
О,
боже,
боже,
о,
ху-ху-ху!
Ouch
that
hurt,
come
kiss
it
better
Ой,
как
больно,
подойди
и
поцелуй
ее
получше.
(Kiss
it
better,
better,
yeah)
(Целуй
его
крепче,
крепче,
да)
Ouch
that
hurt,
come
kiss
it
better
Ой,
как
больно,
подойди
и
поцелуй
ее
получше.
Ooh,
my,
my,
ooh
hu
hoo
hoo
О,
боже,
боже,
о,
ху-ху-ху!
Ouch
that
hurt,
baby,
whatever
Ай,
как
больно,
детка,
какая
разница
You
don't
let
me
be
the
one
Ты
не
позволяешь
мне
быть
единственным.
Who
kisses
it
better
for
you
Кто
целует
его
лучше
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Leslie Campsie, Philip Carden Thornally, Mads Louis Hauge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.