Paroles et traduction Dionne Warwick & Chico Buarque - Piano Na Mangueira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano Na Mangueira
Piano in the Mango Tree
Quem
me
chamou?
Mangueira
Who
called
me?
Mangueira
Chegou
a
hora,
não
dá
mais
pra
segurar
The
time
has
come,
I
can't
hold
back
any
longer
Quem
me
chamou?
chamou
pra
sambar
Who
called
me?
Called
me
to
samba
Não
mexe
comigo,
eu
sou
a
menina
de
Oyá
Don't
mess
with
me,
I'm
the
daughter
of
Oyá
Não
mexe
comigo,
eu
sou
a
menina
de
Oyá
Don't
mess
with
me,
I'm
the
daughter
of
Oyá
Raiou...
Senhora
mãe
da
tempestade
It
has
dawned...
Mother
of
the
storm
A
sua
força
me
invade,
o
vento
sopra
e
anuncia
Your
strength
invades
me,
the
wind
blows
and
announces
Oyá...
Entrego
a
ti
a
minha
fé
Oyá...
To
you
I
surrender
my
faith
O
abebé
reluz
axé
The
abebé
gleams
with
axé
Fiz
um
pedido
pro
Bonfim
abençoar
I
made
a
plea
to
Bonfim
to
bless
me
Oxalá,
Xeu
Êpa
Babá!
Oxalá,
Xeu
Êpa
Babá!
Oh,
Minha
Santa,
me
proteja,
me
alumia
Oh,
my
Saint,
protect
me,
enlighten
me
Trago
no
peito
o
Rosário
de
Maria
I
carry
the
Rosary
of
Mary
in
my
breast
Sinto
o
perfume...
Mel,
pitanga
e
dendê
I
smell
the
perfume...
Honey,
pitanga,
and
palm
oil
No
embalo
do
xirê,
começou
a
cantoria
In
the
swing
of
the
xirê,
the
singing
has
begun
Vou
no
toque
do
tambor...
ô
ô
I'll
go
to
the
sound
of
the
drum...
oh
oh
Deixo
o
samba
me
levar...
Saravá!
Let
the
samba
carry
me
away...
Saravá!
É
no
dengo
da
baiana,
meu
sinhô
It's
in
the
charm
of
the
Bahian
woman,
my
master
Que
a
Mangueira
vai
passar
That
Mangueira
will
pass
Voa,
carcará!
Leva
meu
dom
ao
Teatro
Opinião
Fly,
carcará!
Take
my
gift
to
the
Opinião
Theater
Faz
da
minha
voz
um
retrato
desse
chão
Make
my
voice
a
portrait
of
this
land
Sonhei
que
nessa
noite
de
magia
I
dreamed
that
on
this
magical
night
Em
cena,
encarno
toda
poesia
On
stage,
I
would
embody
all
poetry
Sou
abelha
rainha,
fera
ferida,
bordadeira
da
canção
I
am
queen
bee,
wounded
beast,
embroiderer
of
song
De
pé
descalço,
puxo
o
verso
e
abro
a
roda
Barefoot,
I
draw
the
verse
and
open
the
circle
Firmo
na
palma,
no
pandeiro
e
na
viola
I
stand
firm
on
the
palm,
the
tambourine,
and
the
guitar
Sou
trapezista
num
céu
de
lona
verde
e
rosa
I
am
a
trapeze
artist
in
a
sky
of
green
and
pink
canvas
Que
hoje
brinca
de
viver
a
emoção
That
today
plays
at
living
the
thrill
Explode
coração
My
heart
bursts
Quem
me
chamou...
Mangueira
Who
called
me...
Mangueira
Chegou
a
hora,
não
dá
mais
pra
segurar
The
time
has
come,
I
can't
hold
back
any
longer
Quem
me
chamou...
Chamou
pra
sambar
Who
called
me...
Called
me
to
samba
Não
mexe
comigo,
eu
sou
a
menina
de
Oyá
Don't
mess
with
me,
I'm
the
daughter
of
Oyá
Não
mexe
comigo,
eu
sou
a
menina
de
Oyá
Don't
mess
with
me,
I'm
the
daughter
of
Oyá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.C. JOBIM, CHICO BUARQUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.