Dionne Warwick - Run to Me (with Barry Manilow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Run to Me (with Barry Manilow)




If ever you've got rain in your heart,
Если когда-нибудь в твоем сердце будет дождь ...
Someone has hurt you,
Кто-то ранил тебя
And torn you apart,
и разорвал на части.
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Неразумно ли мне открывать твои глаза, чтобы любить меня?
And let it be like they said it would be -
И пусть все будет так, как они сказали :
Me loving you girl, and you loving me.
Я люблю тебя, девочка, а ты любишь меня.
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Неразумно ли мне открывать твои глаза, чтобы любить меня?
Run to me whenever you're lonely. (to love me)
Беги ко мне, когда тебе одиноко. (любить меня)
Run to me if you need a shoulder
Беги ко мне, если тебе нужно плечо.
Now and then, you need someone older,
Время от времени тебе нужен кто-то постарше.
So darling, you run to me.
Дорогая, ты бежишь ко мне.
And when you're out in the cold,
И когда ты на холоде,
No one beside you, and no one to hold,
Никого рядом с тобой и никого не удержать.
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Неразумно ли мне открывать твои глаза, чтобы любить меня?
And when you've got nothing to lose,
И когда тебе нечего терять,
Nothing to pay for, nothing to choose,
Не за что платить, не за что выбирать.
Am I unwise to open up your eyes to love me
Неразумно ли мне открывать твои глаза, чтобы любить меня?
Run to me whenever you're lonely. (to love me)
Беги ко мне, когда тебе одиноко. (любить меня)
Run to me if you need a shoulder
Беги ко мне, если тебе нужно плечо.
Now and then you need someone older
Время от времени тебе нужен кто-то постарше.
Now and then you need someone older so darling
Время от времени тебе нужен кто-то постарше, милый.
If ever you've got rain in your heart,
Если когда-нибудь в твоем сердце будет дождь ...
Someone has hurt you,
Кто-то ранил тебя
And torn you apart,
и разорвал на части.
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Неразумно ли мне открывать твои глаза, чтобы любить меня?
Run to me whenever you're lonely. (to love me)
Беги ко мне, когда тебе одиноко. (любить меня)
Run to me if you need a shoulder
Беги ко мне, если тебе нужно плечо.
Now and then, you need someone older,
Время от времени тебе нужен кто-то постарше.
So darling, you run to me.
Дорогая, ты бежишь ко мне.
So darling, you run to me.
Дорогая, ты бежишь ко мне.
You just run to me,
Ты просто бежишь ко мне.





Writer(s): BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.