Paroles et traduction Dionne Warwick - Are You There (With Another Girl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
льющуюся
из
твоего
радио.
Are
you
there
with
another
girl
instead
of
me?
Ты
там
с
другой
девушкой
вместо
меня?
I
hear
your
laughter
and
there's
something
I've
got
to
know
Я
слышу
твой
смех,
и
мне
нужно
кое-что
узнать.
Are
you
there
with
another
girl
instead
of
me?
Ты
там
с
другой
девушкой
вместо
меня?
I'm
standing
on
your
doorstep
and
I
don't
know
what
to
do
Я
стою
на
твоем
пороге
и
не
знаю,
что
делать.
Should
I
ring
your
doorbell
or
just
walk
away?
Позвонить
тебе
в
дверь
или
просто
уйти?
My
friends
all
say
that
you
were
never
true
Все
мои
друзья
говорят,
что
ты
никогда
не
был
правдив.
Hiding
in
the
shadows
Прячусь
в
тени.
I
see
two
silhouettes
on
the
back
of
your
window
shade
Я
вижу
два
силуэта
на
задней
стороне
твоего
окна.
Are
you
there
with
another
girl
when
I
am
gone?
Ты
будешь
там
с
другой
девушкой,
когда
я
уйду?
I
can't
believe
you'd
break
the
promises
that
you
made
Я
не
могу
поверить,
что
ты
нарушишь
данные
тобой
обещания.
If
you're
there
with
another
girl,
I
can't
go
on
Если
ты
там
с
другой
девушкой,
я
не
могу
продолжать.
I
only
know
I
love
you
and
I
couldn't
say
goodbye
Я
только
знаю
что
люблю
тебя
и
не
могу
сказать
прощай
So,
if
there's
another,
I
don't
want
to
know
Так
что,
если
есть
еще
кто-то,
я
не
хочу
знать.
If
you
should
go,
oh,
I
would
surely
die
Если
ты
уйдешь,
О,
я
точно
умру.
Love
requires
faith,
I've
got
a
lot
of
faith,
but
Любовь
требует
веры,
у
меня
много
веры,
но
...
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
льющуюся
из
твоего
радио.
I
only
know
I
love
you
and
I
couldn't
say
goodbye
Я
только
знаю
что
люблю
тебя
и
не
могу
сказать
прощай
So
if
there's
another,
I
don't
want
to
know
Так
что
если
есть
еще
кто-то,
я
не
хочу
знать.
If
you
should
go,
oh,
I
would
surely
die
Если
ты
уйдешь,
О,
я
точно
умру.
You
would
never
leave
me,
hurt
me
or
deceive
me
Ты
никогда
не
покинешь
меня,
не
обидишь
и
не
обманешь.
I'm
a
fool
to
doubt
you,
worry
so
about
you
Я
дурак,
что
сомневаюсь
в
тебе,
так
беспокоюсь
о
тебе.
Love
requires
faith,
I've
got
a
lot
of
faith,
but
Любовь
требует
веры,
у
меня
много
веры,
но
...
I
hear
the
music
coming
out
of
your
radio
Я
слышу
музыку,
льющуюся
из
твоего
радио.
Hmmm,
yeah,
I
hear
the
music
М-м-м,
да,
я
слышу
музыку.
Coming
out
of
your
radio
Выходит
из
твоего
радио
The
sweet,
sweet
music
Сладкая,
сладкая
музыка
...
And
you're
there
with
another
girl
И
ты
там
с
другой
девушкой.
I
hear
the
music
Я
слышу
музыку.
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.