Dionne Warwick - Are You There (With Another Girl) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Are You There (With Another Girl)




I hear the music coming out of your radio
Я слышу музыку, льющуюся из твоего радио.
Are you there with another girl instead of me?
Ты там с другой девушкой вместо меня?
I hear your laughter and there's something I've got to know
Я слышу твой смех, и мне нужно кое-что узнать.
Are you there with another girl instead of me?
Ты там с другой девушкой вместо меня?
I'm standing on your doorstep and I don't know what to do
Я стою на твоем пороге и не знаю, что делать.
Should I ring your doorbell or just walk away?
Позвонить тебе в дверь или просто уйти?
My friends all say that you were never true
Все мои друзья говорят, что ты никогда не был правдив.
Hiding in the shadows
Прячусь в тени.
I see two silhouettes on the back of your window shade
Я вижу два силуэта на задней стороне твоего окна.
Are you there with another girl when I am gone?
Ты будешь там с другой девушкой, когда я уйду?
I can't believe you'd break the promises that you made
Я не могу поверить, что ты нарушишь данные тобой обещания.
If you're there with another girl, I can't go on
Если ты там с другой девушкой, я не могу продолжать.
I only know I love you and I couldn't say goodbye
Я только знаю что люблю тебя и не могу сказать прощай
So, if there's another, I don't want to know
Так что, если есть еще кто-то, я не хочу знать.
If you should go, oh, I would surely die
Если ты уйдешь, О, я точно умру.
Love requires faith, I've got a lot of faith, but
Любовь требует веры, у меня много веры, но ...
I hear the music coming out of your radio
Я слышу музыку, льющуюся из твоего радио.
I only know I love you and I couldn't say goodbye
Я только знаю что люблю тебя и не могу сказать прощай
So if there's another, I don't want to know
Так что если есть еще кто-то, я не хочу знать.
If you should go, oh, I would surely die
Если ты уйдешь, О, я точно умру.
You would never leave me, hurt me or deceive me
Ты никогда не покинешь меня, не обидишь и не обманешь.
I'm a fool to doubt you, worry so about you
Я дурак, что сомневаюсь в тебе, так беспокоюсь о тебе.
Love requires faith, I've got a lot of faith, but
Любовь требует веры, у меня много веры, но ...
I hear the music coming out of your radio
Я слышу музыку, льющуюся из твоего радио.
Hmmm, yeah, I hear the music
М-м-м, да, я слышу музыку.
Coming out of your radio
Выходит из твоего радио
The sweet, sweet music
Сладкая, сладкая музыка ...
And you're there with another girl
И ты там с другой девушкой.
I hear the music
Я слышу музыку.
I don't wanna know
Я не хочу знать.





Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.