Paroles et traduction Dionne Warwick - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
insane
Это
безумие
All
you
did
was
say
hello
Все
что
ты
сделал
это
сказал
Привет
Speak
my
name
Произнеси
мое
имя.
Feeling
your
love
Чувствую
твою
любовь
Like
a
love
I
used
to
know
Как
любовь,
которую
я
когда-то
знал.
How
can
it
be?
Как
это
может
быть?
We're
a
different
space
in
time
Мы-другое
пространство
во
времени.
Feel
like
I'm
home
Чувствую
себя
как
дома
In
a
place
I
used
to
know
В
месте,
которое
я
когда-то
знал.
Could
you
be
the
dream
that
I
once
knew?
Мог
бы
ты
быть
мечтой,
которую
я
когда-то
знал?
Could
you
be
the
dream
that
might
come
true?
Можешь
ли
ты
быть
мечтой,
которая
может
стать
явью?
Shining
through
Просвечивает
насквозь
I
keep
remembering
me
Я
продолжаю
вспоминать
себя.
I
keep
remembering
you
Я
продолжаю
вспоминать
тебя.
This
is
devine
Это
Дивайн
I
been
waiting
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь.
Filling
time
Время
наполнения
Looking
for
you
Ищу
тебя.
That's
worth
more
than
you
could
know
Это
стоит
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Come
to
me
now
Иди
ко
мне.
We
don't
have
to
dream
of
love
Нам
не
нужно
мечтать
о
любви.
Somewhere
before
Где-то
раньше
...
It's
as
if
I
loved
you
so
Как
будто
я
так
тебя
любила.
So
long
ago
Так
давно
...
Could
you
be
the
dream
that
I
once
knew?
Мог
бы
ты
быть
мечтой,
которую
я
когда-то
знал?
Could
you
be
the
dream
that
might
come
true?
Можешь
ли
ты
быть
мечтой,
которая
может
стать
явью?
Shining
through
Просвечивает
насквозь
I
keep
remembering
me
Я
продолжаю
вспоминать
себя.
I
keep
remembering
you
Я
продолжаю
вспоминать
тебя.
Could
you
be
the
dream
that
I
once
knew?
Мог
бы
ты
быть
мечтой,
которую
я
когда-то
знал?
Could
you
be
the
dream
that
might
come
true?
Можешь
ли
ты
быть
мечтой,
которая
может
стать
явью?
Shining
through
Просвечивает
насквозь
I
keep
remembering
me
Я
продолжаю
вспоминать
себя.
I
keep
remembering
you
Я
продолжаю
вспоминать
тебя.
Could
you
be
the
dream
that
I
once
knew?
Мог
бы
ты
быть
мечтой,
которую
я
когда-то
знал?
Could
you
be
the
dream
that
might
come
true?
Можешь
ли
ты
быть
мечтой,
которая
может
стать
явью?
Shining
through
Просвечивает
насквозь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Hayes, Adrian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.