Paroles et traduction Dionne Warwick feat. The Spinners - I Don't Need Another Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dionne
Warwick
& The
Spinners
- 1989
Dionne
Warwick
& The
Spinners-1989
WARWICK:
I
don′t
need,
I
don't
need
another
lover
Уорик:
мне
не
нужен,
мне
не
нужен
еще
один
любовник.
SOLO
SPINNER:
No,
I
don′t
need,
I
don't
need
another
lover,
no,
no,
no
Соло
спиннер:
нет,
мне
не
нужен,
мне
не
нужен
еще
один
любовник,
нет,
нет,
нет
SOLO
SPINNER:
Well,
it's
alright
(WARWICK:
Yeah,
yeah)
Соло
спиннер:
Ну,
все
в
порядке
(Уорик:
Да,
да)
Ummmmmm-ummmmmmmmm,
yeah
Ммммммм-мммммммммм,
да
Tell
me
how
you
feel,
Baby
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
детка?
WARWICK:
I
feel
good
about
you
Уорик:
мне
хорошо
с
тобой,
I
don′t
need
another
lover,
no,
no,
no
мне
не
нужен
другой
любовник,
нет,
нет,
нет.
SOLO
SPINNER:
Woo-ooo-ooo-yeahhh
Baby,
Соло
спиннер:
у-у-у-у-у-у,
детка,
Just
let
me
tell
you
this
Просто
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что
BOTH:
I′m
satisfied
in
my
heart
Оба:
в
душе
я
доволен.
No
looking
back
Не
оглядывайся
назад.
I
knew
right
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
I
was
on
the
right
track
Я
был
на
правильном
пути.
I
searched
for
so
long
Я
искал
так
долго.
For
the
right
one
Для
правильного
человека
You
know
that
I
found
Ты
знаешь
что
я
нашел
No
greater
love
under
the
Sun
Нет
большей
любви
под
солнцем.
Oh
yeah,
others
may
come
О
да,
другие
могут
прийти.
And
other
lovers
may
go
И
другие
влюбленные
могут
уйти.
ALL:
I
don't
need
another
love
to
call
my
own
Все:
мне
не
нужна
еще
одна
любовь,
чтобы
назвать
ее
своей.
And
make
sweet
love
to
me
И
займись
со
мной
сладкой
любовью.
I
don′t
need
another
love
to
belong
Мне
не
нужна
другая
любовь,
чтобы
принадлежать
ей.
You're
the
love
I
need
Ты
та
любовь,
которая
мне
нужна.
BOTH:
Holding
out
(SPINNER:
Well)
for
the
best
Оба:
держимся
(прядильщик:
Ну
что
ж)
за
лучшее
I
did
the
right
thing
Я
поступил
правильно.
I
knew
if
I
could
only
pass
the
test
(SPINNER:
You
did
it)
Я
знал,
что
если
бы
только
смог
пройти
тест
(спиннер:
ты
это
сделал).
True
love
it
would
bring
Now
we
stand
(SPINNERS:
We
stand)
so
strong
Настоящая
любовь,
которую
она
принесет,
теперь
мы
стоим
(прядильщики:
мы
стоим)
так
сильно.
Like
an
oak
tree
Как
дуб.
One
love
in
a
lifetime
(SPINNER:
Yeah)
Одна
любовь
в
жизни
(прядильщик:
да)
That
will
do
it
for
me
Это
сделает
это
для
меня.
Oh
yeah,
others
may
come
О
да,
другие
могут
прийти.
And
other
lovers
may
go
И
другие
влюбленные
могут
уйти.
ALL:
I
don′t
need
another
lover
to
call
my
own
Все:
мне
не
нужен
еще
один
любовник,
которого
я
мог
бы
назвать
своим.
And
make
sweet
love
to
me
И
займись
со
мной
сладкой
любовью.
I
don't
need
another
lover
to
belong
Мне
не
нужен
еще
один
любовник.
You′re
the
love
I
need
Ты
та
любовь,
которая
мне
нужна.
BOTH:
Woo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooo
Оба:
У-У-У-У-У-У-У-У-у
Don't
you
know
that
storm
clouds
may
rise
Разве
ты
не
знаешь,
что
могут
подняться
грозовые
тучи?
Strong
winds
may
blow
Могут
дуть
сильные
ветры.
Others
may
come
Другие
могут
прийти.
But
they'll
just
have
to
go
Но
им
придется
уйти.
SPINNERS:
Don′t
need
another
love
to
call
my
own,
no,
no,
no
Прядильщики:
мне
не
нужна
еще
одна
любовь,
чтобы
назвать
ее
своей,
нет,
нет,
нет.
And
make
sweet
love
to
me
(WARWICK:
Nooooooooooooh
Baby)
И
сделать
сладкой
любви
ко
мне
(Уорик:
Nooooooooooooh
ребенка)
I
don′t
need
another
lover
(SPINNER:
No,
no,
no)
to
belong
(WARWICK:
No,
no,
no)
Мне
не
нужен
другой
любовник
(спиннер:
нет,
нет,
нет),
чтобы
принадлежать
(Уорик:
нет,
нет,
нет).
You're
the
love
I
need
(SPINNER:
I
believe
your
love)
Ты-любовь,
которая
мне
нужна
(прядильщик:
я
верю
в
твою
любовь).
Without
you
there′s
no
real
love
Без
тебя
нет
настоящей
любви.
To
keep
me
strong
Чтобы
я
была
сильной.
And
love
me
endlessly
И
люби
меня
бесконечно.
WARWICK:
I
wanna
be
your
fire
Уорик:
я
хочу
быть
твоим
огнем.
SPINNERS:
Let
me
be
your
lover
Прядильщики:
Позволь
мне
быть
твоим
любовником
WARWICK:
Through
the
wind
and
the
rain,
through
the
dark
of
the
day
Уорик:
сквозь
ветер
и
дождь,
сквозь
тьму
дня
SPINNERS:
You're
the
love
I
need
Прядильщики:
ты-та
любовь,
которая
мне
нужна
SPINNER:
I
knew
if
I
could
just
pass
the
test
Спиннер:
я
знал,
что
смогу
просто
пройти
тест.
SPINNERS:
I
don′t
need
another
lover
To
call
my
own
Прядильщики:
мне
не
нужен
еще
один
любовник,
которого
я
мог
бы
назвать
своим.
SPINNER:
We
would
have
a
love
affair
so
much
better
than
the
rest,
Ooooh,
Baby
Спиннер:
у
нас
был
бы
роман
гораздо
лучше,
чем
у
всех
остальных,
Оооо,
детка
SPINNERS:
And
make
sweet
love
to
me...
FADE
Прядильщики:
и
займись
со
мной
сладкой
любовью
...
исчезни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SUTTON, BRENDA SUTTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.