Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (From My Best Friend's Wedding and Promises, Promises) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (From My Best Friend's Wedding and Promises, Promises)




I'll Never Fall In Love Again (From My Best Friend's Wedding and Promises, Promises)
Больше никогда не влюблюсь (Из фильмов "Свадьба лучшего друга" и "Обещания, обещания")
What do you get when you fall in love?
Что получаешь ты, влюбляясь?
A guy with a pin to burst your bubble
Парня с булавкой, чтоб лопнул твой пузырь,
That's what you get for all your trouble
Вот что получишь ты за всю свою любовь.
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь,
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь.
What do you get when you kiss a guy?
Что получаешь ты, целуя парня?
You get enough germs to catch pneumonia
Столько микробов, что заболеешь воспалением легких,
After you do, he'll never phone ya
А после этого он даже не позвонит.
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь,
Don't you know that I'll never fall in love again
Разве ты не знаешь, что больше никогда не влюблюсь?
Dont' tell me what's it all about
Не говори мне, что это такое,
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Потому что я уже была там, и я рада, что выбралась,
Out of those chains, those chains that bind you
Из этих цепей, цепей, что связывают,
That is why I'm here to remind you
Вот почему я здесь, чтобы напомнить тебе:
What do you get when you fall in love?
Что получаешь ты, влюбляясь?
You only get a life of pain and sorrow
Ты получаешь только жизнь, полную боли и печали,
So for at least until tomorrow
Так что, по крайней мере, до завтра,
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь,
No, no, I'll never fall in love again
Нет, нет, больше никогда не влюблюсь.
I'm out of those chains, those chains that bind you
Я вышла из этих цепей, цепей, что связывают,
That is why I'm here to remind you
Вот почему я здесь, чтобы напомнить тебе:
What do you get when you fall in love?
Что получаешь ты, влюбляясь?
You only get lies and pain and sorrow
Ты получаешь только ложь, боль и печаль,
So for at least until tomorrow
Так что, по крайней мере, до завтра,
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь,
Don't you know that I'll never fall in love again
Разве ты не знаешь, что больше никогда не влюблюсь?
I'll never fall in love again
Больше никогда не влюблюсь.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.