Dionne Warwick - If I Ever Make You Cry (Ichiban) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - If I Ever Make You Cry (Ichiban)




If I ever make you cry
Если я когда-нибудь заставлю тебя плакать ...
All through my life may my eyes never smile again
На протяжении всей моей жизни пусть мои глаза никогда больше не улыбнутся
If I ever make you cry
Если я когда-нибудь заставлю тебя плакать ...
All through my life may my lips never laugh again
На протяжении всей моей жизни пусть мои губы никогда больше не смеются
And if you should find that I have been untrue
И если ты обнаружишь, что я был неправ.
May I never spend a happy day
Пусть у меня никогда не будет счастливого дня
And may I never hear somebody say
И пусть я никогда не услышу, как кто-то говорит:
A tender word like, I love you
Нежное слово вроде" Я люблю тебя".
A tender voice like, I need you
Нежный голос, как будто ты мне нужен.
I make a vow, right here and now
Я даю клятву, прямо здесь и сейчас.
That I will live to love you
Что я буду жить, чтобы любить тебя.
If I ever make you cry
Если я когда-нибудь заставлю тебя плакать ...
Long as I live, may the world turn away from me
Пока я жив, пусть мир отвернется от меня.
If I ever make you cry, even once
Если я когда-нибудь заставлю тебя плакать, хотя бы раз ...
Long as I live, may my dreams never come to be
Пока я жив, пусть мои мечты никогда не сбудутся.
And if I should ever, ever break your heart
И если я когда-нибудь разобью тебе сердце ...
May I never see the sun appear
Пусть я никогда не увижу солнца.
And may I go through life and never hear
И пусть я пойду по жизни и никогда не услышу ...
A tender voice say, I love you
Нежный голос говорит: люблю тебя".
Your precious voice say, I need you
Твой драгоценный голос говорит: "Ты мне нужен".
Come to my arms, my waiting arms
Приди в мои объятия, в мои ждущие объятия.
And softly say, you love me
И тихо скажи: "ты любишь меня".





Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.