Dionne Warwick - Just One Of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Just One Of Those Things




As Abelard said to Eloise
Как сказал Абеляр Элоизе
"Don′t forget to drop a line to me, please"
"Не забудь черкнуть мне, пожалуйста".
As Juliet cried in her Romeo's ear
Когда Джульетта кричала на ухо своему Ромео
"Romeo, why not face the fact, my dear"
"Ромео, почему бы не посмотреть правде в глаза, мой дорогой?"
It was just one of those things
Это была просто одна из таких вещей.
Just one of those crazy flings
Просто один из тех безумных порывов.
One of those bells that now and then rings
Один из тех колоколов, что время от времени звонят.
It was just one of those things
Это была просто одна из таких вещей.
It was just one of those nights
Это была просто одна из таких ночей.
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов.
A trip to the moon on gossamer wings
Путешествие на Луну на прозрачных крыльях.
It was just one of those things
Это была просто одна из таких вещей.
If we′d thought a bit, of the end of it
Если бы мы хоть немного подумали о том, чем все закончится ...
When we started painting the town
Когда мы начали рисовать город
We'd have been aware that our love affair
Мы бы знали, что наша любовь ...
Was too hot, not to cool down
Было слишком жарко, чтобы не остыть.
So goodbye, dear, and Amen
Так что прощай, дорогая, и Аминь.
Here's hoping we′ll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun but it was just one of those things
Это было очень весело но это была просто одна из таких вещей
If we′d thought a bit, of the end of it
Если бы мы хоть немного подумали о том, чем все закончится ...
When we started, started painting the town
Когда мы начали, мы начали рисовать город.
We'd have been aware that our love affair
Мы бы знали, что наша любовь ...
Was too hot, not to cool down
Было слишком жарко, чтобы не остыть.
So goodbye, goodbye, dear, and Amen
Так что прощай, прощай, дорогая, и Аминь.
Here′s hoping we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun but it was just one of those
Это было очень весело но это была всего лишь одна из таких вещей
One of those things, just one of those things
Одна из таких вещей, просто одна из таких вещей.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.