Dionne Warwick - Make the Night a Little Longer (Ichiban) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Make the Night a Little Longer (Ichiban)




My days are years ′coz I don't see my baby
Мои дни-годы, потому что я не вижу своего ребенка.
Till the stars are in the sky
Пока звезды не окажутся в небе.
And every night when we can be together
И каждую ночь, когда мы можем быть вместе.
Time just seems to hurry by
Кажется, время торопится.
So Lord, I′m begging you to make the night
Так что, Боже, я умоляю тебя сделать ночь.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Make the night
Сделай ночь!
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
So I can kiss him
Так что я могу поцеловать его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
And hold him tight
И крепко обними его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Now you made the world
Теперь ты сделал мир
The way you thought it should be
Таким, каким, по-твоему, он должен быть.
But won't you make the night a little longer for me
Но разве ты не сделаешь эту ночь немного дольше для меня?
My nights are warm
Мои ночи теплые.
'Coz when he comes and holds me
Потому что, когда он приходит и обнимает меня.
Everything just feels so fine
Все просто прекрасно.
Lord, you know, I hate to see the sunrise
Боже, ты знаешь, я ненавижу видеть восход солнца.
It takes away that man of mine
Он забирает моего мужчину.
So Lord I′m begging you to make the night
Так что, Боже, я умоляю тебя сделать ночь.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Oh, make the night
О, пусть наступит ночь!
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
So I can kiss him
Так что я могу поцеловать его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
And maybe hold him tight
И, возможно, крепко обними его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
So Lord, I′m begging you to make the night
Так что, Боже, я умоляю тебя сделать ночь.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Oh, make the night
О, пусть наступит ночь!
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Oh, so I can kiss him
О, так я могу поцеловать его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
And maybe hold him tight
И, возможно, крепко обними его.
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Oh, make the night
О, пусть наступит ночь!
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)
Just a little bit longer
Еще немного ...
(Just a little longer)
(Просто немного дольше)





Writer(s): G. Goffin, C. King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.