Dionne Warwick - Theme from "Valley of the Dolls" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Theme from "Valley of the Dolls"




Gotta get off, gonna get
Я должен уйти, я собираюсь уйти.
Have to get off from this ride
Нужно выйти из этой поездки.
Gotta get hold, gonna get
Нужно держаться, нужно держаться.
Need to get hold of my pride
Нужно заполучить мою гордость.
When did I get, where did I
Когда я добрался, где же я?
How was I caught in this game
Как меня поймали в этой игре?
When will I know, where will I
Когда я узнаю, где я буду?
How will I think of my name
Как я буду думать о своем имени?
When did I stop feeling sure, feeling safe
Когда я перестал чувствовать себя уверенным, чувствовать себя в безопасности?
And start wondering why, wondering why
И начать задаваться вопросом, почему, интересно, почему?
Is this a dream, am I here, where are you
Это сон, я здесь, где ты?
What's in back of the sky, why do we cry
Что в глубине неба, почему мы плачем?
Gotta get off, gonna get
Я должен уйти, я собираюсь уйти.
Off of this merry-go-round
Прочь от этой карусели!
Gotta get off, gonna get
Я должен уйти, я собираюсь уйти.
Need to get on where I'm bound
Мне нужно попасть туда, где я связан.
When did I get, where did I
Когда я добрался, где же я?
Why am I lost as a lamb
Почему я потерян, как ягненок?
When will I know, where will I
Когда я узнаю, где я буду?
How will I learn who I am
Как я узнаю, кто я такой?
Is this a dream, am i here, where are you
Это сон, я здесь, где ты?
Tell me, when will I know, how will I know
Скажи мне, когда я узнаю, как я узнаю?
When will I know why?
Когда я узнаю, почему?
When will I know why...
Когда я узнаю, почему...





Writer(s): Andre G. Previn, Dory Previn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.