Paroles et traduction Dionne Warwick - (There's) Always Something There to Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There's) Always Something There to Remind Me
(Всегда есть) Что-то, что напоминает мне
I
walk
along
those
city
streets
Я
брожу
по
этим
улицам,
You
used
to
walk
along
with
me
По
которым
мы
гуляли
вместе.
And
every
step
I
take
recalls
И
каждый
мой
шаг
напоминает,
How
much
in
love
we
used
to
be
Как
сильно
мы
любили
друг
друга.
How
can
I
forget
you
Как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Whoa-ooo-ohhh-oh
О-о-о-о-о
When
shadows
fall
I
pass
a
small
cafe
where
we
would
dance
at
night
Когда
падают
тени,
я
прохожу
мимо
маленького
кафе,
где
мы
танцевали
по
ночам.
And
I
can't
help
recalling
how
it
felt
to
kiss
and
hold
you
tight
И
я
не
могу
не
вспомнить,
как
это
было
— целовать
тебя
и
крепко
обнимать.
How
can
I
forget
you
Как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Whoa-ooo-ohhh-oh
О-о-о-о-о
Whoa-oh-ooo-ohhh
О-о-о-о-о
If
you
should
find
you
miss
Если
ты
вдруг
почувствуешь,
The
sweet
and
tender
love
Что
скучаешь
по
сладкой
и
нежной
любви,
We
used
to
share
Которую
мы
делили,
Just
go
back
to
the
places
Просто
вернись
в
те
места,
Where
we
used
to
go
Куда
мы
ходили
вместе,
And
I'll
be
there
И
я
буду
там.
How
can
I
forget
you
Как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
And
there
is
always
something
there
to
remind
me
И
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна.
And
there
is
(And
there
is)
И
есть
(И
есть)
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
(Always
something
there
to
remind
me)
(Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне)
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
(Always
something
there
to
remind
me)
(Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне)
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
(Always
something
there
to
remind
me)
(Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне)
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.