Dionne Warwick - Will You Still Love Me Tomorrow (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Will You Still Love Me Tomorrow (Remastered)




Some things I′ve never let go off
Есть вещи, которые я никогда не отпускаю.
My friends, my friends are like Dorris
Мои друзья, мои друзья похожи на Доррис.
Beverly and Cheryl
Беверли и Шерил
Tonight you're mine completely
Сегодня ночью ты полностью моя.
You give your love ever, ever, ever so sweetly
Ты даришь свою любовь всегда, всегда, всегда так сладко.
Tonight, tonight the light, light of love is in your eyes
Сегодня ночью, сегодня ночью свет, Свет Любви в твоих глазах.
But will you love me tomorrow?
Но будешь ли ты любить меня завтра?
Is this a lasting, is this a lasting treasure
Это вечное, вечное сокровище
Or is it for you just a moments pleasure?
Или для тебя это лишь минутное удовольствие?
Can I, can I believe the magic of your sigh
Могу ли я, могу ли я поверить в волшебство твоего вздоха?
Tell me will you still love me tomorrow
Скажи мне будешь ли ты любить меня завтра
Tonight with words left unspoken
Этой ночью слова остались невысказанными.
For you say, yes, you say that I′m the only one
Потому что ты говоришь, Да, ты говоришь, что я единственный.
Oh, but will my heart, will my heart be broken
О, но будет ли мое сердце, будет ли мое сердце разбито?
When the night meets the morning sun
Когда ночь встречает утреннее солнце
And I'd like to know, I've got to know that your love
И я хотел бы знать, я должен знать, что твоя любовь ...
Is a love that I always undoubtedly can be sure
Это любовь в которой я всегда несомненно могу быть уверен
So tell me now that I′m in love with you
Так скажи мне теперь, что я люблю тебя.
Got to know
Я должен знать
Will you, will you, oh will you
Будешь ли ты, будешь ли ты, о, будешь ли ты?
Will you, oh will you, oh will you
Будешь ли ты, о, будешь ли ты, о, будешь ли ты?
Still love me tomorrow?
Все еще любишь меня завтра?





Writer(s): Gerry Goffin, Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.