Dionne Warwick - Winter Wonderland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionne Warwick - Winter Wonderland




If you see me walkin' down the street
Если ты увидишь, как я иду по улице ...
And I start to cry each time we meet
И я начинаю плакать каждый раз, когда мы встречаемся.
Walk on by
Проходите мимо
Walk on by
Проходите мимо
Make believe
Игра понарошку
That you don't see the tears, just let me grieve
Что ты не видишь слез, просто позволь мне горевать.
In private 'cause each time I see you
Наедине, потому что каждый раз, когда я вижу тебя,
I break down and cry
Я не выдерживаю и плачу.
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on by
Проходите мимо
I just can't get over losin' you
Я просто не могу смириться с тем, что потерял тебя.
And so if I seem broken and blue
И поэтому если я кажусь сломленным и печальным
Walk on by
Проходите мимо
Walk on by
Проходите мимо
Foolish pride
Глупая гордость
Is all that I have left, so let me hide
Это все, что у меня осталось, так что позволь мне спрятаться.
The tears and the sadness you gave me
Слезы и печаль, которые ты подарила мне.
When you said goodbye
Когда ты сказал "Прощай"
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on
Идти дальше
Walk on by
Проходите мимо
Walk on by
Проходите мимо
Foolish pride
Глупая гордость
That's all that I have left, so let me hide
Это все, что у меня осталось, так что позволь мне спрятаться.
The tears and the sadness you gave me
Слезы и печаль, которые ты подарила мне.
When you said goodbye
Когда ты сказал "Прощай"
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Walk on by (Don't stop)
Проходи мимо (не останавливайся).
Now you really gotta go, so walk on by (Don't, don't stop)
Теперь тебе действительно пора идти, так что проходи мимо (не останавливайся, не останавливайся).
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (Don't, don't stop)
Детка, уходи, ты никогда не увидишь моих слез (не останавливайся, не останавливайся).
Now you really gotta go, so walk on by (Don't, don't stop), mmm... mmm... hmm...
А теперь тебе действительно пора идти, так что проходи мимо (не останавливайся, не останавливайся), ммм... ммм... хмм...
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (Don't, don't stop)
Детка, уходи, ты никогда не увидишь моих слез (не останавливайся, не останавливайся).
Now you really gotta go, so walk on by (Don't, don't stop)
Теперь тебе действительно пора идти, так что проходи мимо (не останавливайся, не останавливайся).





Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.