Dionysis Savvopoulos - Mi Milas Allo Gi' Agapi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dionysis Savvopoulos - Mi Milas Allo Gi' Agapi




Mi Milas Allo Gi' Agapi
Mi Milas Allo Gi' Agapi
Μία η άνοιξη ένα το σύννεφο χρυσή βροχή
One spring, one cloud, golden rain,
βροχή που χόρευε σε κάμπο ώριμο ως το πρωί
Rain dancing in a ripe field until morning.
σαν στάχυα έλυσες πάνω στους ώμους μου χρυσά μαλλιά
Like ears of corn, you loosed golden hair on my shoulders.
σαν στάχυ χόρεψες σαν στάχυα αμέτρητα ήταν τα φιλιά
Like ears of corn, you danced, like countless ears of corn were the kisses.
Μη μιλάς άλλο για αγάπη η αγάπη είναι παντού
Don't talk about love anymore, love is everywhere,
στην καρδιά μας στη ματιά μας τρώει τα χείλη τρώει το νου
In our hearts, in our eyes, it consumes our lips, it consumes our minds.
όταν θα 'χουμε υποφέρει καλημέρα θα μας πει
When we have suffered, it will say hello,
θα μας φύγει θα ξανάρθει κι όλο πάλι απ' την αρχή
It will leave us, it will come again, and all over again from the beginning.
Μία η θάλασσα ένας ο ήλιος της γλάροι λευκοί
One sea, one sun, white seagulls,
ήλιος και θάλασσα γλυκό κορίτσι ζεστό πρωί
Sun and sea, sweet girl, warm morning,
πρωί κι ορθάνοιξα τα δυο σου πέταλα μ' ένα φιλί
Morning, and I opened your two petals with a kiss,
κι εσύ μου χάρισες όλη την άνοιξη σ' ένα κορμί
And you gave me all of spring in one body.
Μη μιλάς άλλο για αγάπη η αγάπη είναι παντού
Don't talk about love anymore, love is everywhere,
στην καρδιά μας στη ματιά μας τρώει τα χείλη τρώει το νου
In our hearts, in our eyes, it consumes our lips, it consumes our minds.
όταν θα 'χουμε υποφέρει καλημέρα θα μας πει
When we have suffered, it will say hello,
θα μας φύγει θα ξανάρθει κι όλο πάλι απ' την αρχή
It will leave us, it will come again, and all over again from the beginning.
Χθες ήταν έρωτας χθες ήταν σύννεφο χρυσή βροχή
Yesterday was love, yesterday was a cloud, golden rain,
χθες ήταν θάλασσα γλάρος που χόρευε με το πρωί
Yesterday was the sea, a seagull dancing with the morning.
τώρα είναι η σιωπή τώρα είναι η λησμονιά κι ο χωρισμός
Now is silence, now is forgetfulness and separation,
κι όλα τα αστέρια του θαρρείς πως έσβησε ο ουρανός
And all the stars of the sky seem to have been extinguished.
Μη μιλάς άλλο για αγάπη η αγάπη είναι παντού
Don't talk about love anymore, love is everywhere,
στην καρδιά μας στη ματιά μας τρώει τα χείλη τρώει το νου
In our hearts, in our eyes, it consumes our lips, it consumes our minds.
όταν θα 'χουμε υποφέρει καλημέρα θα μας πει
When we have suffered, it will say hello,
θα μας φύγει θα ξανάρθει κι όλο πάλι απ' την αρχή
It will leave us, it will come again, and all over again from the beginning.





Writer(s): DIONYSIS SAVVOPOULOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.