Dionysis Savvopoulos - To Perivoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dionysis Savvopoulos - To Perivoli




To Perivoli
The Garden
Κάτι αληθεια συμβαίνει εδώ, κάτι μυστικό,
Something truly happens here, something secret,
Κάτι πλούσιο και παράξενο, σαν τοπίο του βυθού.
Something rich and strange, like the landscape of the ocean floor.
Ανθισμενες κερασιές, και απόγευμα ζεστό,
Cherry trees in bloom, and a warm afternoon,
Και πολύχρωμο χορταρι, ναι, για ν'αποκοιμηθω.
And colorful grass, yes, on which to lie down.
Αμαξάκια κάτασπρα φεύγουν απαλά,
White carriages leave gently,
Και μας φέρνουνε σε 'σενανε, στα μέρη τα παλιά.
And take us to you, to the old places.
Στο γαλαζιο θρόνο σου, χρυσο μανδυα φοράς,
On your blue throne, wearing a golden cape,
Και σε δυο λεωνταρια ημέρα, τα πόδια σου ακουμπάς.
And with two lions at your feet, you spend your day.
Τόσα χρόνια πάλευα, μόνος, στα τυφλά,
For so many years I struggled, alone, in the dark,
Και ταξιδεψα, και αρωστησα, και πέρασα πολλά.
And I traveled, and I became ill, and I went through many things.
Τώρα όμως, πλάι σου, και πάλι περπατώ
Now, however, by your side, I walk again
Μες' τα χρώματα του κυπου σου, και δίπλα στο νερό.
Amidst the colors of your garden, and beside the water.
Τ'αμαξάκια κάτασπρα φεύγουν απαλά,
The white carriages leave gently,
Και μας φέρνουνε σε 'σενανε, στα μέρη τα παλιά.
And take us to you, to the old places.
Κοντά μου, φωσφορίζοντας, σκύβεις και με φυλάς.
You lean down glowing beside me, and you guard me,
Για τη νύχτα με σκεπαζεις, ναι, και με παρηγορας.
You cover me for the night, yes, and you comfort me.





Writer(s): Dionysis Savvopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.