Paroles et traduction Dionysis Savvopoulos - To Perivoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάτι
αληθεια
συμβαίνει
εδώ,
κάτι
μυστικό,
Что-то
правда
происходит
здесь,
что-то
секрет,
Κάτι
πλούσιο
και
παράξενο,
σαν
τοπίο
του
βυθού.
Что-то
богатый
и
странно,
как
ландшафт
дна.
Ανθισμενες
κερασιές,
και
απόγευμα
ζεστό,
Ανθισμενες
вишнями,
и
днем
жарко,
Και
πολύχρωμο
χορταρι,
ναι,
για
ν'αποκοιμηθω.
И
красочные
χορταρι,
да,
для
ν'αποκοιμηθω.
Αμαξάκια
κάτασπρα
φεύγουν
απαλά,
Тележки
белоснежные
уходят
мягко,
Και
μας
φέρνουνε
σε
'σενανε,
στα
μέρη
τα
παλιά.
И
нам
приносят
в
σενανε,
в
части
старых.
Στο
γαλαζιο
θρόνο
σου,
χρυσο
μανδυα
φοράς,
В
голубую
троне,
золото
μανδυα
носишь,
Και
σε
δυο
λεωνταρια
ημέρα,
τα
πόδια
σου
ακουμπάς.
И
в
два
λεωνταρια
день,
ноги
трогать.
Τόσα
χρόνια
πάλευα,
μόνος,
στα
τυφλά,
Столько
лет
я
боролся,
в
одиночку,
вслепую,
Και
ταξιδεψα,
και
αρωστησα,
και
πέρασα
πολλά.
И
ταξιδεψα,
и
αρωστησα,
и
я
провел
много.
Τώρα
όμως,
πλάι
σου,
και
πάλι
περπατώ
Но
сейчас,
рядом
с
тобой,
и
снова
я
иду
Μες'
τα
χρώματα
του
κυπου
σου,
και
δίπλα
στο
νερό.
Посреди
их
цвета
κυπου
тебе,
и
рядом
с
водой.
Τ'αμαξάκια
κάτασπρα
φεύγουν
απαλά,
Τ'αμαξάκια
белоснежные
уходят
мягко,
Και
μας
φέρνουνε
σε
'σενανε,
στα
μέρη
τα
παλιά.
И
нам
приносят
в
σενανε,
в
части
старых.
Κοντά
μου,
φωσφορίζοντας,
σκύβεις
και
με
φυλάς.
Рядом
со
мной,
φωσφορίζοντας,
нагибаться,
и
с
колен.
Για
τη
νύχτα
με
σκεπαζεις,
ναι,
και
με
παρηγορας.
На
ночь
с
σκεπαζεις,
да,
и
с
παρηγορας.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionysis Savvopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.