Dionysos feat. Jean Rochefort, Olivia Ruiz & Arthur H - Jack Et La Mécanique Du Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionysos feat. Jean Rochefort, Olivia Ruiz & Arthur H - Jack Et La Mécanique Du Coeur




Jamais je n'ai autant ri
Никогда еще я так не смеялся.
Que pendant cette fabuleuse chevauchée
Что во время этой сказочной поездки
Moi qui vis avec une horloge dans le cœur
Я живу с часами в сердце.
Je ne regarde plus jamais l'heure
Я больше никогда не смотрю на время
Moi qui plisse le poids des courants d'air
Я, морщась от тяжести сквозняков,
Je pourrai soulever la terre entière
Я смогу поднять всю землю
Pour te retrouver
Чтобы найти тебя.
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Он был девушкой на шпильках и с сердечком кактуса.
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
Он был часовым мужчиной, который из-за любви не регулировал себя
Comme toujours
Как всегда
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Он был девушкой на шпильках и с сердечком кактуса.
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
Он был часовым мужчиной, который из-за любви не регулировал себя
Comme toujours
Как всегда
C'est comme dans une chasse aux trésors
Это как в охоте за сокровищами
Quand la lumière des pièces d'or
Когда светят золотые монеты
Commencent à filtrer
Начинают фильтровать
Par la serrure du coffre fort
Через замок сейфа
Oh je couve ce rêve depuis si longtemps
О, я так долго тлел этой мечтой.
Que je me demande si tu existes vraiment
Что мне интересно, действительно ли ты существуешь
Miss Acacia
Мисс Акация
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Он был девушкой на шпильках и с сердечком кактуса.
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
Он был часовым мужчиной, который из-за любви не регулировал себя
Comme toujours
Как всегда
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Он был девушкой на шпильках и с сердечком кактуса.
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
Он был часовым мужчиной, который из-за любви не регулировал себя
Comme toujours
Как всегда
Oh je ne connais rien de plus amusant que l'imprudence
О, я не знаю ничего веселее, чем безрассудство
Quand à 14 ans on décide de traverser l'Europe
Когда в 14 лет мы решаем путешествовать по Европе
Pour retrouver une fille
Чтобы найти девушку
C'est qu'on a le gène de l'imprudence assez développé
Дело в том, что у нас достаточно развит ген безрассудства
Pas vrai?
Верно?
Jack et sa mécanique du cœur
Джек и его механика сердца
Résisteront-ils au bonheur?
Выдержат ли они счастье?
Jack et sa mécanique du cœur
Джек и его механика сердца
Résisteront-ils au bonheur
Выдержат ли они счастье
De retrouver Miss Acacia?
Разыскать Мисс акацию?
Il était une fille tout en talon aiguille
Он был девушкой на шпильке.
Et cœur de cactus
И сердце кактуса
Il était une fille tout en talon aiguille
Он был девушкой на шпильке.
Et cœur de cactus
И сердце кактуса
Il était une fille tout en talon aiguille
Он был девушкой на шпильке.
Et cœur de cactus
И сердце кактуса
Il était une fille tout en talon aiguille
Он был девушкой на шпильке.
Et cœur de cactus
И сердце кактуса
Et maintenant, bon film
А теперь, хороший фильм





Writer(s): Dionysos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.