Paroles et traduction Dionysos - Déguisé en moi
Déguisé en moi
Masquerading as Myself
Je
ne
sais
pas
encore
quoi
I
don't
know
what
yet
Je
ne
sais
pas
vraiment
pourquoi
I
don't
really
know
why
Ni
comment
je
vais
me
déguiser
Or
how
I'm
going
to
disguise
myself
Pour
mes
quarante
ans
For
my
fortieth
birthday
T'as
l'impression
d'avoir
dix
ans
You
feel
like
you're
ten
La
sensation
d'avoir
quatre-vingt
ans
You
feel
like
you're
eighty
Plus
ou
moins
More
or
less
Des
adolescences
Of
adolescence
J'ai
vécu
si
vite
I
lived
so
fast
Maintenant
j'ai
envie
de
me
déguiser
en
moi
Now
I
want
to
disguise
myself
as
me
Comme
c'est
compliqué
How
difficult
it
is
D'être
seulement
soi
Just
to
be
yourself
Mélancolie
dans
un
colis
Melancholy
in
a
package
Pas
d'autre
choix
que
de
renaître
No
choice
but
to
be
reborn
Une
nouvelle
fois
Once
again
Comme
un
nouveau
né
Like
a
newborn
Pour
la
quarantième
fois
For
the
fortieth
time
T'étais
Jedi
ou
Spiderman
You
were
a
Jedi
or
Spiderman
Un
homme
horloge
un
tout
petit
géant
A
clock
man,
a
very
small
giant
Une
sorte
d'ombre
d'un
mètre
soixante-six
A
kind
of
shadow,
five
foot
six
Un
peu
plus
qu'et
demi
A
little
more
than
a
half
J'ai
vécu
si
vite
I
lived
so
fast
Maintenant
j'ai
envie
de
me
déguiser
en
moi
Now
I
want
to
disguise
myself
as
me
Comme
c'est
compliqué
How
difficult
it
is
D'être
seulement
soi
Just
to
be
yourself
J'ai
fabriqué
les
déguisements
I
made
the
disguises
Dégrisements
pour
essayer
Sobering
up
to
try
D'accepter
l'idée
effrayante
To
accept
the
scary
idea
De
me
faire
accepter
Of
making
myself
accepted
J'ai
vécu
si
vite
I
lived
so
fast
Maintenant
j'ai
envie
de
me
déguiser
en
moi
Now
I
want
to
disguise
myself
as
me
Comme
c'est
compliqué
How
difficult
it
is
D'être
seulement
soi
Just
to
be
yourself
Déguisé
en
moi
Masquerading
as
myself
Déguisé
en
moi
Masquerading
as
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferrer Elisabeth, Garidel Guillaume, Malzieu Mathias Adolphe Eugene, Ponton Michael, Serra-tosio Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.