Dionysos - King Of The Ghost Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionysos - King Of The Ghost Train




When I went on the ghost train I met this old girl called "Brigitte Heim"
Когда я ехал на поезде-призраке, я встретил старушку по имени Бриджит Хейм.
I′m the boss of the ghost train and I used to steal skull from the graves
Я босс поезда-призрака, и раньше я крал черепа из могил.
To make nice decorations in the ghost train
Чтобы сделать красивые украшения в призрачном поезде
She was scaryer than the ghost train and she wants me to frighten people, me little me...
Она была страшнее, чем поезд-призрак, и она хочет, чтобы я пугал людей, я, маленькая я...
If I walk on skull and break something you pay
Если я пройдусь по черепу и сломаю что нибудь ты заплатишь
But I was king of the ghost train, 'cause all the people want to see my heart bleeding
Но я был королем поезда-призрака, потому что все люди хотят видеть, как мое сердце истекает кровью.
I was the king of the ghost train pain until the day when the little fire girl comes to see me
Я был королем призрачного поезда боли до того дня, когда маленькая огненная девочка пришла навестить меня.
I don′t care about scary woman and all her houses full of emptiness
Мне плевать на страшную женщину и все ее дома, полные пустоты.
I don't care about scary woman and all her houses full of emptiness
Мне плевать на страшную женщину и все ее дома, полные пустоты.
'Cause the little fire girl of my dreams is sleeping into my arms now
Потому что маленькая огненная девочка моей мечты сейчас спит в моих объятиях .
You′re not the king of the ghost train
Ты не король призрачного поезда.
Fuck you
Хрен вам
You′re alone with your pretty skull
Ты наедине со своим красивым черепом.
It's nice decoration for the ghost train,
Это хорошее украшение для поезда-призрака,
If you give me headache you′ll pay, if you don't scare people you′ll pay
Если ты доставишь мне головную боль, то заплатишь, если не будешь пугать людей, то заплатишь.
Pay pay pay pay always pay in her ghost mouth full of smog
Плати плати плати плати всегда плати в ее призрачном рту полном смога





Writer(s): Mathias Malzieu, Michael Ponton, Eric Serra-tosio, Guillaume Stephane Garidel, Olivier Daviaud, Stephan Bertholio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.