Dionysos - L'heure des lueurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionysos - L'heure des lueurs




Quand la lumière
Когда свет
De tes hanches endormies
От твоих сонных бедер
Se répand, me répond
Разливается, отвечает мне
Dans la nuit,
В ночи,
Quand la lumière
Когда свет
Des étoiles engourdies
Онемевшие звезды
Se blottie dans le ciel
Прижавшись к небу
De Paris,
парижский,
Un espoir prend feu au creux de la nuit
Надежда загорается в ночном провале
Dans tes yeux
В твоих глазах
Dans le puit amoureux je plonge en plein ciel
В любовном колодце, где я ныряю в небо
Au ras des étincelles.
Наискосок искры.
c'est l'heure des lueurs
Это время сияния.
C'est l'espoir, c'est la nuit
Это надежда, это ночь
Les étoiles qui se sont endormies
Засыпавшие звезды
A des années lumières
В светлые годы
Nous éclairent aujourd'hui
Просветить нас сегодня
Remontant la rivière
Поднимаясь вверх по реке
De minuit.
Полуночный.
C'est un leurre, c'est une lueur
Это приманка, это свечение
Et peut être que tant pis
И, может быть, так
C'est le beurre argenté de minuit
Это Полуночное серебряное масло
Si demain c'est pas bon
Если завтра нехорошо
Qu'on me prend pour un con
Что меня принимают за идиота.
De rêveur à chasseur
От мечтателя до охотника
De lueurs,
Свечение,
Je me dis qu'on verra
Я думаю, мы увидим
Et peut être que tant pis
И, может быть, так
Mais demain
Но завтра
Je sais qu'il fera nuit.
Я знаю, что будет темно.
O demain, je sais qu'il fera nuit
О завтра, я знаю, что будет темно
Oooh
ООО
Un espoir prend feu au creux de la nuit
Надежда загорается в ночном провале
Dans tes yeux,
В твоих глазах,
Dans le puit amoureux je plonge en plein ciel
В любовном колодце, где я ныряю в небо
Au ras des étincelles.
Наискосок искры.





Writer(s): mathias malzieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.