Paroles et traduction Dionysos - Thème de Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cela
fait
plusieurs
années
que
dans
cette
école
je
me
sens
chez
moi
et
c′est
vrai
dans
la
cours
de
récréation
Уже
несколько
лет
я
чувствую
себя
как
дома
в
этой
школе,
и
это
действительно
так,
во
дворе,
на
перемене,
C'est
souvent
moi
qui
fait
la
loi
Часто
я
устанавливаю
правила.
Tous
les
autres
élèves
me
respectent,
il
y
en
a
surement
deaucoup
qui
me
craignent
Все
остальные
ученики
меня
уважают,
многие,
наверное,
боятся.
J′ai
mes
repères
mes
habitudes
mes
certitudes
sur
lesquelles
je
règne
У
меня
есть
свои
ориентиры,
привычки,
убеждения,
которыми
я
руководствуюсь.
Alors
c'est
vrai
j'aime
pas
beaucoup
le
changement
pour
moi
la
vie
c′est
la
stabilité
Так
что
да,
я
не
люблю
перемен,
для
меня
жизнь
— это
стабильность.
Je
voudrais
effacer
littéralement
tout
ce
qui
pourrait
menacer
mon
autorité
Я
хотел
бы
буквально
стереть
всё,
что
может
угрожать
моей
власти.
Je
fait
ce
qu′il
faut
depuis
longtemps
et
dans
mon
entourage
je
n'ai
plus
de
rivaux
Я
давно
делаю
всё
необходимое,
и
в
моём
окружении
больше
нет
соперников.
Mais
l′école
depuis
peu
de
temps
j'aime
pas
trop
ça
y
a
un
nouveau
Но
в
последнее
время
мне
не
очень
нравится
школа,
появился
новенький.
Il
est
tout
petit
un
air
gentil
moi
j′ai
vraiment
envie
de
lui
mettre
des
claques
Он
совсем
маленький,
с
невинным
видом,
мне
очень
хочется
надавать
ему
пощёчин.
Je
crois
qu'il
y
a
pas
plus
bizarre
que
lui
quand
il
s′approche
ça
fait
tic
tac
Кажется,
нет
никого
страннее
его,
когда
он
приближается,
слышно
тик-так.
Un
bruit
d'horloge
incessant
il
paraît
que
ça
vient
de
son
coeur
moi
ça
m'dérange
Непрерывный
звук
часов,
говорят,
это
от
его
сердца,
меня
это
раздражает.
Et
puis
j′ai
l′impression
qu'il
connait
rien
de
la
vie
moi
le
nouveau
je
le
trouve
étrange
И
ещё
мне
кажется,
что
он
ничего
не
знает
о
жизни,
этот
новенький,
он
мне
кажется
странным.
Il
a
de
drôle
d′occupations
souvent
il
couve
des
oeufs
dans
les
manches
de
son
pull
У
него
странные
занятия,
он
часто
высиживает
яйца
в
рукавах
своего
свитера.
Alors
dès
que
je
peux
à
la
récréation
je
les
lui
casse
sur
le
crâne
sans
aucun
scrupule
Поэтому,
как
только
могу,
на
перемене,
я
разбиваю
их
о
его
голову
без
всяких
угрызений
совести.
Nous
n'avons
vraiment
rien
en
commun
sauf
une
chose
découverte
avec
horreur
У
нас
действительно
нет
ничего
общего,
кроме
одного,
что
я
обнаружил
с
ужасом.
Il
est
amoureux
de
la
même
fille
que
moi
il
n′aurait
jamais
dû
c'est
une
grave
erreur
Он
влюблён
в
ту
же
девушку,
что
и
я,
ему
не
следовало
этого
делать,
это
серьёзная
ошибка.
Cette
fille
c′est
ma
petite
amie
depuis
longtemps
Эта
девушка
— моя
возлюбленная
уже
давно.
Elle
s'appelle
Miss
Acacia
et
elle
chante
en
moi
à
chaque
instant
Её
зовут
Мисс
Акация,
и
она
поёт
во
мне
каждое
мгновение.
Depuis
peu
malheureusement
elle
est
repartie
dans
son
pays
l'Andalousie
К
сожалению,
недавно
она
вернулась
в
свою
страну,
Андалусию.
Et
le
nouveau
qui
ose
me
parler
d′elle
est
en
train
de
décupler
ma
jalousie
И
этот
новенький,
который
осмеливается
говорить
мне
о
ней,
усиливает
мою
ревность.
La
présence
inutile
de
ce
nabot
renforce
la
cruelle
absence
de
mon
amour
Бесполезное
присутствие
этого
коротышки
усиливает
жестокое
отсутствие
моей
любви.
Il
semble
l′aimer
autant
que
moi
et
si
ça
continue
je
crois
bien
qu'un
jour
Кажется,
он
любит
её
так
же
сильно,
как
и
я,
и
если
это
продолжится,
я
думаю,
однажды…
Ce
n′est
pas
ses
oeufs
mais
son
coeur
en
bois
que
sur
son
crâne
je
vais
briser
Это
не
его
яйца,
а
его
деревянное
сердце
я
разобью
о
его
голову,
Pour
qu'il
ne
soit
plus
jamais
capable
d′aimer
Чтобы
он
больше
никогда
не
смог
любить.
C'est
bien
son
coeur
que
je
dois
viser
Это
именно
его
сердце,
в
которое
я
должен
целиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Marsaud, Stephan Bertholio, Eric Serra Tosio, Olivier Daviaud, Guillaume Stephane Garidel, Mathias Adolphe Eugene Malzieu, Michael Gregory Ponton, Tosio Eric Rodolphe Serra, Elisabet Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.