Dionysos - Thème de Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dionysos - Thème de Joe




Thème de Joe
Тема Джо
Cela fait plusieurs années que dans cette école je me sens chez moi et c′est vrai dans la cours de récréation
Уже несколько лет я чувствую себя как дома в этой школе, и это действительно так, во дворе, на перемене,
C'est souvent moi qui fait la loi
Часто я устанавливаю правила.
Tous les autres élèves me respectent, il y en a surement deaucoup qui me craignent
Все остальные ученики меня уважают, многие, наверное, боятся.
J′ai mes repères mes habitudes mes certitudes sur lesquelles je règne
У меня есть свои ориентиры, привычки, убеждения, которыми я руководствуюсь.
Alors c'est vrai j'aime pas beaucoup le changement pour moi la vie c′est la stabilité
Так что да, я не люблю перемен, для меня жизнь это стабильность.
Je voudrais effacer littéralement tout ce qui pourrait menacer mon autorité
Я хотел бы буквально стереть всё, что может угрожать моей власти.
Je fait ce qu′il faut depuis longtemps et dans mon entourage je n'ai plus de rivaux
Я давно делаю всё необходимое, и в моём окружении больше нет соперников.
Mais l′école depuis peu de temps j'aime pas trop ça y a un nouveau
Но в последнее время мне не очень нравится школа, появился новенький.
Il est tout petit un air gentil moi j′ai vraiment envie de lui mettre des claques
Он совсем маленький, с невинным видом, мне очень хочется надавать ему пощёчин.
Je crois qu'il y a pas plus bizarre que lui quand il s′approche ça fait tic tac
Кажется, нет никого страннее его, когда он приближается, слышно тик-так.
Un bruit d'horloge incessant il paraît que ça vient de son coeur moi ça m'dérange
Непрерывный звук часов, говорят, это от его сердца, меня это раздражает.
Et puis j′ai l′impression qu'il connait rien de la vie moi le nouveau je le trouve étrange
И ещё мне кажется, что он ничего не знает о жизни, этот новенький, он мне кажется странным.
Il a de drôle d′occupations souvent il couve des oeufs dans les manches de son pull
У него странные занятия, он часто высиживает яйца в рукавах своего свитера.
Alors dès que je peux à la récréation je les lui casse sur le crâne sans aucun scrupule
Поэтому, как только могу, на перемене, я разбиваю их о его голову без всяких угрызений совести.
Nous n'avons vraiment rien en commun sauf une chose découverte avec horreur
У нас действительно нет ничего общего, кроме одного, что я обнаружил с ужасом.
Il est amoureux de la même fille que moi il n′aurait jamais c'est une grave erreur
Он влюблён в ту же девушку, что и я, ему не следовало этого делать, это серьёзная ошибка.
Cette fille c′est ma petite amie depuis longtemps
Эта девушка моя возлюбленная уже давно.
Elle s'appelle Miss Acacia et elle chante en moi à chaque instant
Её зовут Мисс Акация, и она поёт во мне каждое мгновение.
Depuis peu malheureusement elle est repartie dans son pays l'Andalousie
К сожалению, недавно она вернулась в свою страну, Андалусию.
Et le nouveau qui ose me parler d′elle est en train de décupler ma jalousie
И этот новенький, который осмеливается говорить мне о ней, усиливает мою ревность.
La présence inutile de ce nabot renforce la cruelle absence de mon amour
Бесполезное присутствие этого коротышки усиливает жестокое отсутствие моей любви.
Il semble l′aimer autant que moi et si ça continue je crois bien qu'un jour
Кажется, он любит её так же сильно, как и я, и если это продолжится, я думаю, однажды…
Ce n′est pas ses oeufs mais son coeur en bois que sur son crâne je vais briser
Это не его яйца, а его деревянное сердце я разобью о его голову,
Pour qu'il ne soit plus jamais capable d′aimer
Чтобы он больше никогда не смог любить.
C'est bien son coeur que je dois viser
Это именно его сердце, в которое я должен целиться.





Writer(s): Fabien Marsaud, Stephan Bertholio, Eric Serra Tosio, Olivier Daviaud, Guillaume Stephane Garidel, Mathias Adolphe Eugene Malzieu, Michael Gregory Ponton, Tosio Eric Rodolphe Serra, Elisabet Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.