Paroles et traduction Diorama - Abbraccio Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbraccio Grande
Крепкие объятия
Un
altro
fantasma
Ещё
один
призрак
Nel
nostro
passato
В
нашем
прошлом
Che
ci
ricorda
Который
напоминает
нам
Che
nulla
rimane
Что
ничто
не
вечно
Piange
anche
nonna
Плачет
даже
бабушка
Che
di
più
non
poteva
fare
Которая
больше
не
могла
сделать
Per
undici
anni
di
guerre
За
одиннадцать
лет
войн
Soffri
più
in
una
notte
di
pace
Страдаешь
больше,
чем
за
одну
мирную
ночь
Non
serve
che
tu
dica
niente
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
Ha
già
detto
tutto
il
silenzio
Тишина
уже
всё
сказала
Siamo
piccoli
come
quel
tempo
Мы
такие
же
маленькие,
как
в
то
время
Che
abbiamo
assieme
Которое
мы
провели
вместе
Non
posso
tenerti
per
sempre
Я
не
могу
держать
тебя
вечно
Ma
posso
farlo
per
adesso
Но
я
могу
сделать
это
сейчас
E
dentro
quest'abbraccio
grande
И
в
этих
крепких
объятиях
Ci
metterò
tutto
me
stesso
Я
вложу
всего
себя
Le
tue
lacrime
sembrano
perle
Твои
слёзы
подобны
жемчугу
Raccoglile
sulla
mia
pelle
Собери
их
на
моей
коже
E
dentro
quest'abbraccio
grande
И
в
этих
крепких
объятиях
Nascondiamo
un
tenero
istante
Спрячем
нежный
миг
Solo
per
noi
Только
для
нас
Capirti
non
è
stato
facile
ma
Понять
тебя
было
нелегко,
но
Capisco
ogni
giorno
di
più
С
каждым
днём
я
понимаю
всё
больше
Che
i
forti
si
mostrano
fragili
Что
сильные
кажутся
хрупкими
Ciò
che
conta
lo
vedi
anche
al
buio
То,
что
важно,
видно
даже
в
темноте
Non
troverò
mai
le
parole
Я
никогда
не
найду
слов
Per
ciò
che
mi
insegnerai
tu
Для
того,
чему
ты
меня
научишь
Quando
ti
vedrò
tramontare
Когда
я
увижу
твой
закат
Saprò
che
mi
hai
dato
tutta
la
tua
luce
Я
буду
знать,
что
ты
отдала
мне
весь
свой
свет
Non
serve
che
tu
dica
niente
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
Ha
già
detto
tutto
il
silenzio
Тишина
уже
всё
сказала
Siamo
piccoli
come
quel
tempo
Мы
такие
же
маленькие,
как
в
то
время
Che
abbiamo
assieme
Которое
мы
провели
вместе
Non
sempre
sono
stato
ciò
che
speravi
io
fossi
ma
so
Не
всегда
я
был
тем,
кем
ты
хотела
меня
видеть,
но
я
знаю
Che
chiunque
voglia
diventare
Что
всякий,
кто
захочет
стать
им
Non
sarò
solo
Не
будет
одинок
Non
posso
tenerti
per
sempre
Я
не
могу
держать
тебя
вечно
Ma
posso
farlo
per
adesso
Но
я
могу
сделать
это
сейчас
E
dentro
quest'abbraccio
grande
И
в
этих
крепких
объятиях
Ci
metterò
tutto
me
stesso
Я
вложу
всего
себя
Le
tue
lacrime
sembrano
perle
Твои
слёзы
подобны
жемчугу
Raccoglile
sulla
mia
pelle
Собери
их
на
моей
коже
E
dentro
quest'abbraccio
grande
И
в
этих
крепких
объятиях
Nascondiamo
un
tenero
istante
Спрячем
нежный
миг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.