Paroles et traduction Dioris - Entre Mis Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Mis Manos
In Your Hands
Si
supieras,
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte
If
you
only
knew
that
I
can′t
stop
thinking
about
you
at
night
Si
entendieras,
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte
If
you
could
understand
how
hard
it′s
been
for
me
to
forget
you
Entre
copas,
yo
pensé
que
al
embriagarme
te
borraba
Through
drinks,
I
thought
that
getting
drunk
would
erase
you
Y
al
final,
era
tu
nombre
lo
que
yo
más
gritaba
But
in
the
end,
it
was
your
name
that
I
shouted
the
most
Sin
ti
soy
un
infeliz
Without
you,
I′m
miserable
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
I'm
guilty
for
causing
you
so
much
pain
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
You
gave
yourself
completely,
while
I
did
the
opposite
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
I
didn′t
cherish
your
love,
and
it
slipped
through
my
fingers
Sin
ti
soy
un
infeliz
Without
you,
I′m
miserable
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
The
love
you
gave
me
was
so
pure
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
You
drowned
so
deeply
in
your
tears
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
It
was
my
fault
for
causing
that
flood
Te
suplico
que
me
perdones
I
beg
you
to
forgive
me
That′s
right
That′s
right
Me
arrepiento,
sólo
tu
puedes
sacarme
de
este
infierno
I
regret
it,
only
you
can
pull
me
out
of
this
hell
No
descansaré,
hasta
recuperar
cada
uno
de
tus
besos
I
won′t
rest
until
I
win
back
every
one
of
your
kisses
Sin
ti
soy
un
infeliz
Without
you,
I′m
miserable
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
I'm
guilty
for
causing
you
so
much
pain
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
You
gave
yourself
completely,
while
I
did
the
opposite
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
I
didn′t
cherish
your
love,
and
it
slipped
through
my
fingers
Sin
ti
soy
un
infeliz
Without
you,
I′m
miserable
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
The
love
you
gave
me
was
so
pure
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
You
drowned
so
deeply
in
your
tears
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
It
was
my
fault
for
causing
that
flood
Sin
ti
(coro)
Without
you
(chorus)
Ya
no
veo
salir
el
sol
y
en
mis
días
sólo
hay
luvia
I
can
no
longer
see
the
sun
rise,
and
there
is
only
rain
in
my
days
Mi
vida
sin
ti
(coro)
My
life
without
you
(chorus)
Es
una
pesadilla
sin
dormir
Is
a
nightmare
without
sleep
Sin
ti
(coro)
Without
you
(chorus)
No
importa
mi
existir
My
existence
doesn't
matter
Mi
vida
sin
ti
(coro)
My
life
without
you
(chorus)
Prefiero...
morir
I
prefer
to...
die
Si
supieras
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte...
If
you
only
knew
that
I
can′t
stop
thinking
about
you
at
night...
Si
entendieras
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte...
If
you
could
understand
how
hard
it′s
been
for
me
to
forget
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Caba, Javier Favio Franco, Yancarlo Julian Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.