Diosque - Chau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diosque - Chau




Chau
Chau
Dime ahora cuando es que te vas
Tell me now when you're leaving
Dime ahora porque yo quiero ir
Tell me now because I want to go
Es que no importa el tiempo
It's not the time that matters
Es el momento aquí
It's the moment here
Ahora dices que perdi mi luz
Now you say I've lost my light
Dime como parar de sufrir
Tell me how to stop suffering
Cuando tengo solamente
When all I have is
Aquel recuerdo que mejor ni hablar
That memory that's better left unsaid
Habla ahora si no quieres callar mas
Speak now if you don't want to be silent anymore
Hablo solo porque quiero seguir
I only speak because I want to continue
Y mestoy cansando contra el viento sin control
And I'm getting tired of fighting against the wind without control
Una vez mas me te imaginé
Once again I imagined you
No llegarán tiempos de paz
There will be no time for peace
Tu corazón se va a caer
Your heart will fall
Vuelvo a sentir que no estás mas
I feel again that you're not here anymore
Tiré una piedra al agua
I threw a stone into the water
El agua estaba fria
The water was cold
Me confundió con vos
It confused me with you
Como la noche y todo el dia
Like the night and all day long
Yo lo aprendí dos veces
I learned it twice
Mi corazón latía
My heart was beating
Se trepa como antes
It climbs like before
Por la noche y todo el día
Through the night and all day long
Dime me ahora cuando es que te vas
Tell me me now when you're leaving
Dime ahora xque yo quiero ir
Tell me now xwhat I want to go
Es no importa el tiempo
It is no matter the time
Es el momento aquí
It's the moment here
Ahora dices que perdi mi luz
Now you say I've lost my light
Dime como parar de sufrir
Tell me how to stop suffering
Cuendo tengo solamente
When I have only
Aquel recuerdo que mejor ni hablar
That memory that's better left unsaid
Una vez mas me te imaginé
Once again I imagined you
No llegarán tiempos de paz
There will be no time for peace
Tu corazón se va a caer
Your heart will fall
Vuelvo a sentir que no estás mas
I feel again that you're not here anymore





Writer(s): Ezequiel Araujo, Juan Román Diosque, Julián Srabstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.