Paroles et traduction Diosque - De la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Noche
From the Night
Así
es
el
destino
siempre
se
hace
de
noche
That's
how
destiny
goes,
it
always
gets
dark
Y
andar
buscando
otro
lugar
And
to
keep
searching
for
another
place
No
me
das
opción
y
estoy
de
acuerdo
You
give
me
no
choice,
and
I
agree
Ni
de
reojo
miras
You
don't
even
look
at
me
sideways
Como
un
boomerang
q
surfea
la
ola
Like
a
boomerang
surfing
the
wave
O
un
saltador
de
sky
Or
a
skydiver
Quiero
retirarme
pero
voy
a
continuar
I
want
to
retreat,
but
I'm
going
to
keep
going
Tirando
todo
lo
q
pueda
tirar
Throwing
away
everything
I
can
throw
away
Si
en
la
basura
te
encuentro
If
I
find
you
in
the
trash
Es
porque
somos
igual
It's
because
we're
the
same
No
voy
a
darle
muchas
vueltas
al
tema
I'm
not
going
to
think
too
much
about
it
Ni
voy
a
filosofar
Or
philosophize
Dime
porque
sufrir
Tell
me,
why
suffer?
Dime
si
se
hace
de
noche
si
vas
o
venis
Tell
me,
if
it
gets
dark,
are
you
going
or
coming?
Dime
porque
sufrir
Tell
me,
why
suffer?
Dime
si
se
hace
de
noche
si
vas
o
venis
Tell
me,
if
it
gets
dark,
are
you
going
or
coming?
Así
es
el
destino
siempre
se
hace
de
noche
That's
how
destiny
goes,
it
always
gets
dark
Pasan
las
horas
en
El
Palomar
The
hours
pass
in
El
Palomar
Me
recibo
de
cascada
paso
por
los
días
I
become
a
waterfall,
I
go
through
the
days
Doy
un
paso
al
frente
I
take
a
step
forward
Dime
porque
sufrir
Tell
me,
why
suffer?
Dime
si
se
hace
de
noche
si
vas
o
venis
Tell
me,
if
it
gets
dark,
are
you
going
or
coming?
Dime
porque
sufrir
Tell
me,
why
suffer?
Dime
si
se
hace
de
noche
si
vas
o
venis
Tell
me,
if
it
gets
dark,
are
you
going
or
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Román Diosque, Marcos Orellana
Album
Terruño
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.