Paroles et traduction en allemand Diplo - Sad in the Summer
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad in the Summer
Traurig im Sommer
I
know
and
you
know
Ich
weiß
und
du
weißt
That
this
won't
last
a
lifetime
Dass
dies
nicht
ein
Leben
lang
hält
That
don't
mean
that
Das
heißt
nicht,
dass
We
should
be
alone
tonight
Wir
heute
Nacht
allein
sein
sollten
Baby,
we
got
a
good
thing
going
Baby,
wir
haben
etwas
Gutes
am
Laufen
So
don't
leave
me
bluer
than
the
sky
Also
lass
mich
nicht
blauer
als
den
Himmel
Tell
me
that
we
can
keep
it
rolling
Sag
mir,
dass
wir
es
am
Laufen
halten
können
I
can
be
yours
and
you
be
mine
Ich
kann
dein
sein
und
du
kannst
mein
sein
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Please
don't
let
me
go
'til
it's
over
Bitte
lass
mich
nicht
gehen,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Can
you
just
hold
me
close
a
little
longer?
Kannst
du
mich
einfach
ein
bisschen
länger
festhalten?
Keep
making
love
while
the
sun
shines
Lieben
wir
uns
weiter,
während
die
Sonne
scheint
When
September
comes,
we'll
say
goodbye
Wenn
der
September
kommt,
werden
wir
uns
verabschieden
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Sad
in
the
summer,
so
sad
in
the
summer,
no
(no,
no,
no)
Traurig
im
Sommer,
so
traurig
im
Sommer,
nein
(nein,
nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein)
I
say,
please
don't
let
me
go
Ich
sage,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
If
you
stay,
I'll
make
Wenn
du
bleibst,
werde
ich
The
most
of
every
sunrise
Das
Beste
aus
jedem
Sonnenaufgang
machen
I'll
be
what
you
need
Ich
werde
sein,
was
du
brauchst
'Til
you
leave,
while
we
have
the
time
Bis
du
gehst,
solange
wir
die
Zeit
haben
Baby,
we
got
a
good
thing
going
Baby,
wir
haben
etwas
Gutes
am
Laufen
So
don't
leave
me
bluer
than
the
sky
Also
lass
mich
nicht
blauer
als
den
Himmel
Tell
me
that
we
can
keep
it
rolling
Sag
mir,
dass
wir
es
am
Laufen
halten
können
I
will
be
yours
and
you
be
mine
Ich
werde
dein
sein
und
du
wirst
mein
sein
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Please
don't
let
me
go
'til
it's
over
Bitte
lass
mich
nicht
gehen,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Can
you
just
hold
me
close
a
little
longer?
Kannst
du
mich
einfach
ein
bisschen
länger
festhalten?
Keep
making
love
while
the
sun
shines
Lieben
wir
uns
weiter,
während
die
Sonne
scheint
When
September
comes,
we'll
say
goodbye
Wenn
der
September
kommt,
werden
wir
uns
verabschieden
I
don't
wanna
be
sad
in
the
summer,
so
Ich
will
im
Sommer
nicht
traurig
sein,
also
Sad
in
the
summer,
so
sad
in
the
summer,
no
(no,
no,
no)
Traurig
im
Sommer,
so
traurig
im
Sommer,
nein
(nein,
nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein)
I
say,
please
don't
let
me
go
(no,
no,
no)
Ich
sage,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no,
no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein,
nein)
Please,
please
don't
let
me
go
(no)
Bitte,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
(nein)
I
say,
please
don't
let
me
go
Ich
sage,
bitte
lass
mich
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Maxime Marie Laurent Picard, Clement Marie Jacques Picard, Geoffrey Elliott Warburton, Henry Agincourt Allen, Ben Johnson, Lily Rose Williamson, Griffen Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.