Diplo feat. TSHA, Sebastian Ingrosso, Kareen Lomax & Desembra - Let You Go (feat. Kareen Lomax) [Sebastian Ingrosso x Desembra Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diplo feat. TSHA, Sebastian Ingrosso, Kareen Lomax & Desembra - Let You Go (feat. Kareen Lomax) [Sebastian Ingrosso x Desembra Remix]




I can't be the only who takes you home
Я не могу быть единственным, кто отвезет тебя домой
You've been out with everyone, you can't sleep alone
Ты гуляла со всеми, ты не можешь спать одна
I'ma do the same thing that you been doing
Я сделаю то же самое, что и ты.
I'ma do the same thing that you been doing
Я сделаю то же самое, что и ты.
I'ma do the same, I see how you do it
Я сделаю то же самое, я вижу, как ты это делаешь
I'ma do the same thing
Я сделаю то же самое
I was thinking you were leaving
Я думал, ты уходишь
Every weekend so deceiving
Каждые выходные так обманчивы
On an island, I decided
На острове, я решил
To let you go
Чтобы отпустить тебя
(Go)
(идти)
(Go)
(идти)
It feels like you're somewhere else when
Такое чувство, что ты находишься где-то в другом месте, когда
I hold you close, no
Я прижимаю тебя к себе, нет
You've been out doing the most when
Ты больше всего занимался на улице, когда
I need you most, yeah
Ты нужен мне больше всего, да
I'ma do the same thing that you been doing
Я сделаю то же самое, что и ты.
I'ma do thе same thing that you been doing
Я сделаю то же самое, что и ты.
You can call it love but I see right through it
Ты можешь называть это любовью, но я вижу ее насквозь.
Two can play the samе game
Двое могут играть в одну и ту же игру
I was thinking you were leaving
Я думал, ты уходишь
Every weekend so deceiving
Каждые выходные так обманчивы
On an island, I decided
На острове, я решил
To let you go
Чтобы отпустить тебя
I was thinking you were leaving
Я думал, ты уходишь
Every weekend so deceiving
Каждые выходные так обманчивы
On an island, I decided
На острове, я решил
To let you go
Чтобы отпустить тебя
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(To let you go)
(Чтобы отпустить тебя)
(Go)
(идти)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.