Dircinha Batista - Se Eu Morresse Amanhã de Manhã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dircinha Batista - Se Eu Morresse Amanhã de Manhã




Se Eu Morresse Amanhã de Manhã
Если бы я умерла завтра утром
De que serve viver tantos anos sem amor?
Какой смысл жить столько лет без любви?
Se viver é juntar desenganos de amor
Если жить это значит копить разочарования в любви.
Se eu morresse amanhã de manhã
Если бы я умерла завтра утром,
Não faria falta a ninguém
Никто бы не пожалел.
Eu seria um enterro qualquer
Мои похороны были бы самыми обычными,
Sem saudade, sem luto também
Без тоски, без скорби.
Ninguém telefona, ninguém
Никто не позвонит, никто.
Ninguém me procura, ninguém
Никто не будет меня искать, никто.
Eu grito e um eco responde: "ninguém!"
Я кричу, и эхо отвечает: "никто!"
Se eu morresse amanhã de manhã
Если бы я умерла завтра утром,
Minha falta ninguém sentiria
Никто бы не почувствовал моего отсутствия.
Do que eu fui, do que eu fiz
О том, кем я была, что я делала,
Ninguém se lembraria
Никто бы не вспомнил.
Ninguém telefona, ninguém
Никто не позвонит, никто.
Ninguém me procura, ninguém
Никто не будет меня искать, никто.
Eu grito e um eco responde: "ninguém!"
Я кричу, и эхо отвечает: "никто!"
Se eu morresse amanhã de manhã
Если бы я умерла завтра утром,
Minha falta ninguém sentiria
Никто бы не почувствовал моего отсутствия.
Do que eu fui, do que eu fiz
О том, кем я была, что я делала,
Ninguém se lembraria
Никто бы не вспомнил.





Writer(s): Antonio Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.