Dire Straits - Communique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dire Straits - Communique




We wanna get a statement for Jesus' sake
Мы хотим получить заявление ради Иисуса
It's like a talking to the wall
Это как говорить со стеной
He's incommunicado, no comment to make
Он без связи с внешним миром, без комментариев.
He's saying nothing at all
Он вообще ничего не говорит
Yeah, but in the communiqué, you know he's gonna come clean
Да, но в коммюнике ты знаешь, что он расскажет правду.
Think what he say, say what he mean
Подумай, что он говорит, скажи, что он имеет в виду
Maybe on a Monday he got something to say
Может быть, в понедельник ему есть что сказать
Communication
Коммуникация
Communiqué
Общался
Communiqué
Общался
Maybe he could talk about the tricks of the trade
Может быть, он мог бы рассказать о хитростях торговли
Maybe he can talk about himself
Может быть, он сможет рассказать о себе
Maybe he could talk about the money that he made
Может быть, он мог бы рассказать о деньгах, которые он заработал
Maybe he'd be saying something else
Может быть, он сказал бы что-то еще
But in the communiqué you know he's gonna come clean
Но в коммюнике вы знаете, что он расскажет правду.
Think what he say, say what he means
Подумай, что он говорит, скажи, что он имеет в виду
Maybe on a Monday he got something to say
Может быть, в понедельник ему есть что сказать
Communication
Коммуникация
Communiqué
Общался
Communiqué
Общался
I dread rumours are flying, speculation rife
Я боюсь, что слухи распространяются, спекуляции процветают.
They say that he's been trying someone else's wife
Говорят, что он пробовал чужую жену
Somebody at the airport, somebody on the phone
Кто-то в аэропорту, кто-то на телефоне
Say he's at the station and he's coming home alone
Скажи, что он на вокзале и возвращается домой один.
Then we get the story, the serious piece
Тогда мы получим историю, серьезную часть
And a photograph a taken in the hall
И фотография, сделанная в зале
And you don't have to worry with the previous release
И вам не придется беспокоиться о предыдущем выпуске
Right now, he's saying nothing at all
Сейчас он вообще ничего не говорит
But in the communiqué you know he's gonna come clean
Но в коммюнике вы знаете, что он расскажет правду.
Think what he say, say what he mean
Подумай, что он говорит, скажи, что он имеет в виду
Maybe on a Monday he'll have something to say
Может быть, в понедельник ему будет что сказать
Communication
Коммуникация
Communiqué
Общался
Communiqué
Общался
Hey-hey-hey, yeah
Эй-эй-эй, да
Communiqué
Общался
Communiqué
Общался
Communiqué
Общался
Communication, communiqué
Сообщение, пресс-релиз
Communication, communiqué
Сообщение, пресс-релиз
Communication, communiqué
Сообщение, пресс-релиз





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.