Paroles et traduction Dire Straits - Kingdom Come
I
tell
you
what
Я
скажу
тебе,
что
...
They
don't
mess
with
me,
I'm
a
wild
man,
son
Они
не
связываются
со
мной,
я-дикий
человек,
сынок.
I
got
me
my
very
own
anti-tank
gun
У
меня
есть
свой
собственный
противотанковый
пистолет.
I
got
a
jack
rabbit
with
it,
guess
he
was
a
mean
one
У
меня
есть
кролик-Джек,
думаю,
он
был
подлым.
Yeah,
I've
always
been
a
sportsman
Да,
я
всегда
был
спортсменом.
Now,
there
wasn't
much
left
when
I
got
to
him
Теперь,
когда
я
добралась
до
него,
осталось
совсем
немного.
Them
big
old
shells
didn't
just
go
through
him
Эти
большие
старые
снаряды
не
прошли
через
него.
Just
lumps
of
fur
and
that
was
it
Просто
комки
меха,
и
все.
Guess
you
could
say
he
sure
took
a
hit
alright
Думаю,
ты
мог
бы
сказать,
что
он
точно
получил
удар,
хорошо?
Yeah,
you
want
to
see
my
fire
power,
see
my
collection
Да,
ты
хочешь
увидеть
мою
огневую
мощь,
увидеть
мою
коллекцию.
'Cause
that's
my
thing
man,
perfection
Потому
что
это
мое
дело,
чувак,
совершенство.
Now
I'm
talking
power
in
the
barrel
of
a
gun
Теперь
я
говорю
о
силе
в
дуле
пистолета.
I'll
blow
anything
I
want
'til
kingdom
come
Я
взорву
все,
что
захочу,
пока
не
наступит
царство.
Baba
baba
bomb
Баба-баба,
бомба!
And
I'll
blow
anything
I
want
И
я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
Yeah,
all
you
got
to
do
is
squeeze
on
the
trigger
Да,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
нажать
на
спусковой
крючок.
And
a
little
bitty
human
get
a
whole
lot
bigger
И
маленький
человек
становится
намного
больше.
Cause
there's
a
time
for
talking
and
a
time
to
shoot
them
down
Потому
что
есть
время
для
разговоров
и
время,
чтобы
сбить
их.
And
this
mama-jama
don't
pussy
foot
around,
alright
И
эта
мама-Джама
не
ходит
вокруг
да
около,
хорошо?
Yeah,
let
them
laugh,
let
them
say
we're
strange
Да,
пусть
смеются,
Пусть
говорят,
что
мы
странные.
Me,
my
buddies
on
the
rifle
range
Я,
мои
друзья
на
прицеле.
But
you
won't
be
laughing
when
it
hits
the
fan
Но
ты
не
будешь
смеяться,
когда
он
ударит
по
фанату.
You're
going
to
want
to
be
a
survivor,
man
Ты
захочешь
остаться
в
живых,
чувак.
Yeah,
you
want
to
see
my
fire
power,
see
my
collection
Да,
ты
хочешь
увидеть
мою
огневую
мощь,
увидеть
мою
коллекцию.
'Cause
that's
my
thing
man,
perfection
Потому
что
это
мое
дело,
чувак,
совершенство.
Now
I'm
talking
power
in
the
barrel
of
a
gun
Теперь
я
говорю
о
силе
в
дуле
пистолета.
I'll
blow
anything
I
want
to
kingdom
come
Я
взорву
все,
что
захочу,
чтобы
королевство
пришло.
Baba
baba
bomb
Баба-баба,
бомба!
And
I'll
blow
anything
I
want
И
я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
Baba
baba
boom
Баба
баба
бум!
I
say
we
ought
to
drop
the
bomb
Я
говорю,
что
мы
должны
сбросить
бомбу.
Yes,
and
I'll
blow
anything
I
want
Да,
и
я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
I'll
blow
anything
I
want
Я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
I'll
blow
anything
I
want
Я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
I'll
blow
anything
I
want
Я
взорву
все,
что
захочу.
'Til
kingdom
come
Пока
не
наступит
Царствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.