Paroles et traduction Dire Straits - Lions
Red
sun
go
down
way
over
dirty
town
Красное
солнце
опускается
над
грязным
городом.
Starlings
are
sweeping
around
crazy
shoals
Скворцы
размахивают
сумасшедшими
косяками.
Yes
and
a
girl
is
there
high
heeling
across
the
square
Да,
и
девушка
там,
высоко
нависшая
над
площадью.
Wind
it
blows
around
in
her
hair
and
the
flags
upon
the
poles
Ветер
дует
в
ее
волосы
и
флаги
на
шестах.
Waiting
in
the
crowd
to
cross
at
the
light
Ожидая
в
толпе,
чтобы
перейти
на
свет.
She
looks
around
to
find
a
face
she
can
like.
Она
оглядывается
вокруг,
чтобы
найти
лицо,
которое
ей
понравится.
Church
bell
clinging
on
just
a
trying
to
get
a
crowd
for
Evensong
Церковный
колокол
цепляется
только
за
то,
чтобы
собрать
толпу
для
Эвенсонга.
Nobody
cares
to
depend
upon
the
chime
it
plays
Никому
нет
дела
до
того,
чтобы
зависеть
от
того,
как
он
играет.
They're
all
in
the
station
praying
for
trains
Они
все
на
станции
молятся
за
поезда.
Congregation
late
again
Прихожане
снова
опаздывают.
It's
getting
darker
all
the
time
these
flagpole
days
Становится
все
темнее
все
время,
эти
флагштоки
дни.
Drunk
old
soldier
he
give
her
a
fright
Пьяный
старый
солдат,
он
пугает
ее.
He's
a
crazy
lion
he's
a-howling
for
a
fight
Он
сумасшедший
лев,
он
воет
для
драки.
Strap
hanging
gunshot
sound
Ремень
висит
звук
выстрела.
Doors
slamming
on
the
overground
Двери
хлопают
по
земле.
Starlings
are
tough
but
the
lions
are
made
of
stone
Скворцы
жесткие,
но
Львы
сделаны
из
камня.
Her
evening
paper
is
horror
torn
Ее
Вечерняя
бумага
разорвана
ужасом.
But
there's
hope
later
for
Capricorns
Но
есть
надежда
на
Козерогов
позже.
Her
lucky
stars
give
her
just
enough
to
get
her
home
Ее
счастливые
звезды
дают
ей
достаточно,
чтобы
вернуться
домой.
Then
she's
reading
about
a
swing
to
the
right
Затем
она
читает
о
качелях
справа.
But
she's
a-thinking
about
a
stranger
in
the
night
Но
она
думает
о
незнакомке
по
ночам.
I'm
thinking
about
the
lions
Я
думаю
о
львах.
Thinking
about
the
lions
Думаю
о
львах.
What
happened
to
the
lions
tonight.
Что
случилось
со
львами
этой
ночью?
Tonight
tonight
Сегодня
ночью
...
Thinking
about
the
lions
Думаю
о
львах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.