Paroles et traduction Dire Straits - Millionaire Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionaire Blues
Миллионерская тоска
I
woke
up
this
morning,
my
Jacuzzi
wouldn't
work
Проснулся
я
сегодня
утром,
джакузи
не
работает,
Then
the
butler
quit
on
me,
man,
can
you
believe
it?
Jerk!
А
потом
дворецкий
уволился,
представляешь,
милая?
Вот
козел!
Must've
been
my
artistic
temperament
he
couldn't
take
Должно
быть,
мой
артистический
темперамент
он
не
вынес,
How
come
nobody
wants
to
give
me
a
break?
Почему
никто
не
хочет
дать
мне
передышку?
I
got
the
blues
right
there,
mean
and
low
Тоска
меня
гложет,
злая
и
глубокая,
I'm
as
low
as
the
heels
of
my
alligator
shoes
Я
пал
духом
ниже
каблуков
моих
крокодиловых
туфель,
You
should
know
how
it
feels
to
have
these
millionaire
blues
Ты
должна
знать,
каково
это
— иметь
такую
миллионерскую
тоску,
Millionaire
blues
Миллионерскую
тоску.
Well,
I
found
one
of
my
bathrooms
and
I
made
it
to
the
sink
Ну,
я
нашёл
одну
из
своих
ванных
комнат
и
добрался
до
раковины,
I
called
one
of
my
managers
up
and
I
poured
myself
a
drink
Позвонил
одному
из
своих
менеджеров
и
налил
себе
выпить,
Oh,
I
swear
I'd
kill
that
little
weasel
if
I
could
О,
клянусь,
я
бы
убил
эту
мелкую
ласку,
если
бы
мог,
Checked
myself
in
the
mirror
- my
hair
was
looking
good,
but
Посмотрел
на
себя
в
зеркало
— волосы
выглядели
хорошо,
но...
I
had
the
blues
right
there,
mean
and
mean
and
mean
and
low
Меня
охватила
тоска,
злая,
злая,
злая
и
глубокая,
As
low
as
the
heels
on
my
alligator
shoes
Ниже
каблуков
моих
крокодиловых
туфель,
You
should
know
how
it
feels
to
have
these
millionaire
blues
Ты
должна
знать,
каково
это
— иметь
такую
миллионерскую
тоску,
Millionaire
blues
Миллионерскую
тоску.
Well,
so
much
for
breakfast,
I
couldn't
face
lunch
Ну,
вот
и
всё
с
завтраком,
я
не
мог
смотреть
на
обед,
I
thought
I'd
raise
my
spirits
with
a
little
champagne
brunch
Я
подумал,
что
подниму
себе
настроение
лёгким
шампанским-бранчем.
I
take
the
Lamborghini,
the
flunky
parks
the
car
Я
беру
Ламборгини,
лакей
паркует
машину,
Can
you
believe
it,
man,
this
other
monkey
won't
let
me
in
the
bar!
Представляешь,
милая,
эта
другая
обезьяна
не
пускает
меня
в
бар!
I
said,
I
said,
'Don't
you
know
who
I
am,
man?'
and
he
says,
'No'
Я
сказал,
я
сказал:
"Ты
знаешь,
кто
я,
парень?",
а
он
говорит:
"Нет".
No!
Can
you
believe
it?
Нет!
Представляешь?
I'm
as
low
as
the
heels
of
these
alligator
shoes
Я
пал
духом
ниже
каблуков
этих
крокодиловых
туфель,
You
should
know
how
it
feels
to
have
these
millionaire
blues
Ты
должна
знать,
каково
это
— иметь
такую
миллионерскую
тоску,
Millionaire
blues,
to
have
these
millionaire
blues,
Миллионерскую
тоску,
иметь
такую
миллионерскую
тоску,
Millionaire
blues
Миллионерскую
тоску.
That's
bad!
Yeah
Это
плохо!
Да.
It's
hard
sometimes
for
a
boy
Иногда
парню
бывает
тяжело.
Ah,
I
like
that
Ах,
мне
это
нравится.
You're
making
a
very
big
mistake,
man
Ты
совершаешь
очень
большую
ошибку,
парень.
You'll
never
work
in
this
town
again!
Ты
больше
никогда
не
будешь
работать
в
этом
городе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.